se dérober
- Exemples
Ouais, il s'est dérobé. | Yeah, he flinched a little. |
Lucas est parti et s'est dérobé à son devoir de nettoyer la salle de bain. | Lucas left and ducked out of his duty to clean the bathroom. |
Pourtant, à chaque fois, le Conseil s'est dérobé à son devoir. | Yet on both occasions, the Council evaded its duty. |
J'ai essayé de m'approcher, mais le sol s'est dérobé. | I tried to get close, but the ground started to pour in. |
Nous avons répondu à son appel, et il s'est dérobé. | He called, we came, and he didn't fulfill his own call. |
Il s'est dérobé sous moi. | He went out from under me. |
Je n'ai pas réussi à épouser le Lieutenant Pinson... il s'est dérobé malgré ses promesses. | I wasn't able to marry Lieutenant Pinson... since he failed to keep his promises. |
Le sol s'est dérobé sous mes pieds. | And I felt the floor open up under me. |
Voulez-vous m'expliquer pourquoi l'avocat que j'avais pris pour mon fils s'est dérobé ? | You want to explain to me why the attorney I hired For my son just got turned away? |
Néanmoins, le Gouvernement des États-Unis s'est dérobé à son obligation de mettre en pratique les décisions du Comité spécial. | However, the United States Government had shirked its obligation to implement the Special Committee's decisions in practice. |
Certains se sentiront menacés et réagiront par de l'inquiétude, d'autres auront l'impression que le sol s'est dérobé sous eux. | Some will feel threatened by it and react with a sense of alarm, and others will feel like someone pulled the rug from underneath them. |
Aucune idée. J'allais au fleuve pour me laver. Tout à coup, le sol s'est dérobé sous mes pieds. | I've got no idea. I wanted to go and have a wash in the river and the ground just gave way under me... |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !