s'accorder

notre Président s'est accordé un long mois de vacances.
Instead, our president went on a month long vacation?
On s'est accordé à reconnaître que la lutte contre la pauvreté était l'objectif le plus important pour le Nicaragua.
There was a general agreement that combating poverty is the most important development goal for Nicaragua.
Le panel s'est accordé sur ces points, soulignant que le système actuel propose des caractéristiques de sécurité supplémentaires et des étapes faciles à suivre.
The panel agreed on these points, noting the current system provides additional safety features with easy-to-follow steps.
A cette réunion, le groupe s'est accordé sur une liste non exhaustive d'objectifs et de principes directeurs à appliquer dans ses travaux futurs.
At that meeting the group agreed on a non-exhaustive list of objectives and guiding principles to be applied in its future work.
Le CEPC a décidé de recommander à la CdP l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III et s'est accordé sur un calendrier pour l'élaboration des DOD correspondants.
The CRC decided to recommend to the COP the inclusion of chrysotile asbestos in Annex III, and agreed on a schedule to prepare the corresponding DGDs.
Le CP s'est accordé sur l'établissement d'un groupe de travail (GT1), présidé par Medellín (CA Amérique du Nord), pour l'élaboration du cahier des charges de l'évaluation des Comités Scientifiques.
The PC agreed on the establishment of a working group (WG1), chaired by Medellín (AC North America), to draft the TORs for the review of the Scientific Committees.
Le Conseil s'est accordé à reconnaître qu'en évaluant l'application du Pacte il convenait d'établir une distinction entre les résultats obtenus en ce qui concerne les questions de fond et ceux touchant les questions techniques.
There is a shared view that a distinction should be drawn between procedural and substantive achievements when assessing implementation of the Compact.
Après la cinquante-troisième session, on s'est accordé à reconnaître que la Sous-Commission était un organe d'experts qui jouait de nouveau un rôle unique dans la promotion et la protection des droits de l'homme.
After the fifty-third session there was a general sense that the Sub-Commission was again emerging as an expert body filling a unique role in the promotion and protection of human rights.
Pour le thème 14 (recherche d'opportunités de financement), un participant a souligné l'importance de passer à des mesures de financement novatrices et le groupe s'est accordé sur le classement des activités du thème comme étant de moyenne et haute priorités.
For Theme 14 (seeking fundraising opportunities), one participant emphasized tapping into innovative financing measures and the group agreed medium and high.
Le groupe de travail s'est accordé sur un paragraphe opératif invitant les gouvernements, les organismes intergouvernementaux et les organisations non gouvernementales à fournir des ressources volontaires pour le soutien du Secrétariat du FISC dans l'accomplissement des ses fonctions.
The working group agreed on an operative paragraph inviting governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to provide voluntary resources to support the IFCS Secretariat in the fulfillment of its functions.
Il s'est accordé à dire, compte tenu des informations disponibles actuellement, que les notifications en question remplissaient tous les critères de l'Annexe II sauf ceux des paragraphes b) iii) et c) iv).
It agreed that, on the basis of the information currently available, the notifications had met all the criteria of Annex II with the exception of criteria (b) (iii) and (c) (iv).
À la suite du réexamen stratégique intermédiaire, le Comité politique et de sécurité s'est accordé, le 13 mai 2015, sur une nouvelle ligne d'action combinant un engagement à Niamey avec une présence permanente à Agadez.
Following the Interim Strategic Review, the Political and Security Committee on 13 May 2015 agreed on a new line of operation combining engagement in Niamey with a permanent presence in Agadez.
Malgré certaines difficultés, le Comité préparatoire s'est accordé sur la nécessité de promouvoir les trois piliers du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, à savoir le désarmement nucléaire, la non-prolifération nucléaire et l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
Despite some difficulties, the Preparatory Committee reached common recognition of the need to promote all three pillars of the NPT: namely, nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy.
Lors des discussions qui ont eu lieu entre 1995 et 1998, on s'est accordé sur le fait qu'il fallait, autant que possible, éviter que le Centre ait à établir deux budgets distincts présentés de deux manières différentes.
In the course of the discussions held between 1995 and 1998, there was a general understanding that the need for ITC to prepare two separate budgets in two different formats should be avoided to the maximum extent possible.
Le groupe de travail a ensuite examiné les activités individuelles figurant dans chacun des thèmes et s'est accordé sur leur catégorisation comme étant à court, moyen et long termes, suggérant que les activités à court terme soient retenues comme prioritaires dans les discussions budgétaires.
The working group then considered the individual activities under each of the themes and agreed whether they are short-, medium- or long-term activities, suggesting short-term activities could be prioritized for the budget discussions.
On s'est accordé à dire qu'il fallait accélérer le rythme de la reconstruction et améliorer la sécurité.
There was agreement on the need to quicken the pace of reconstruction and enhance security.
On s'est accordé sur le fait qu'il fallait parvenir à un équilibre entre répression et prévention.
There was agreement that there should be a balance between repressive and preventive action.
Le Groupe a pris une bonne décision à cet égard : il s'est accordé une année de réflexion.
The Group took a sensible decision in this regard: it agreed on a year of reflection.
A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.
To be revisited when agreement on wording in the OPS has been reached.
A revoir une fois qu'on s'est accordé sur le libellé de la Stratégie politique globale.
To be revisited when an agreement on wording in the OPS has been reached.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage