s'abstenir

Mon pays s'est abstenu dans le vote sur cette résolution pour les raisons suivantes.
My country abstained in the voting on that resolution for the following reasons.
Le parti d'opposition (PPM) s'est abstenu de voter.
The opposition party, PPM, abstained from the vote.
C'est pourquoi, le Royaume-Uni s'est abstenu de voter sur le texte proposé.
For this reason, the United Kingdom abstained from voting on the proposed text.
Le parti d'opposition (MPP) s'est abstenu de voter et la directive a été adoptée.
The opposition party, PPM, abstained from the vote and the directive was adopted.
Pour ces raisons, le Brésil s'est abstenu dans le vote sur la résolution concernant le renvoi.
For those reasons, Brazil abstained in the voting on the resolution on the referral.
C'est le Royaume-Uni qui s'est abstenu.
The one that abstained was the United Kingdom.
Notre groupe s'est abstenu.
Our group abstained.
J'estime d'ailleurs que le Conseil s'est abstenu à raison de faire des promesses concrètes.
I also think that the Council was right not to make any specific promises.
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
On the whole, Hizbollah refrained from interfering with the mission's freedom of movement.
Le Royaume-Uni s'est abstenu aujourd'hui dans le vote sur la résolution, conformément à notre position de longue date.
The United Kingdom abstained today on this resolution, in line with our long-standing position.
C'est la raison pour laquelle le groupe des Verts n'a pas pu soutenir le rapport et s'est abstenu.
This is why the Green group could not support the report, but abstained.
Mon groupe s'est abstenu sur la résolution sur les femmes dans le processus décisionnel, à notre grand regret.
My Group abstained in the resolution on women in decision making, much to our regret.
Les socialistes français ont voté pour (sauf le député socialiste français Liem Hoang Ngoc qui s'est abstenu).
The French Socialists voted for (except the French Socialist MP Liem Hoang Ngoc who abstained).
Crawford s'est abstenu de répondre en termes généraux à la question de savoir si ces règles spéciales étaient aussi exclusives.
Crawford refrained from responding in general terms to the question whether such special rules were also exclusive.
Monsieur le Président, mon groupe s'est abstenu aujourd'hui lors du vote sur la décharge pour l'exécution du budget du Parlement.
Mr President, my group has abstained in today's vote on the discharge for the Parliamentary budget.
Le Tribunal s'est abstenu, considérant que ce n'était pas des matières dont pouvait trancher une juridiction interne.
The Court refrained from doing so by countenancing that these were not issues upon which a municipal court could pass.
Le Canada s'est abstenu dans le vote sur ce projet de résolution en raison de nos préoccupations quant aux paragraphes 4 et 5.
Canada abstained in the voting on this draft resolution because of our concerns regarding operative paragraphs 4 and 5.
Toutefois, le Groupe spécial s'est abstenu de formuler des suggestions concernant les mesures qui pourraient être prises pour mettre en œuvre ses recommandations.
However, the panel declined to make any suggestions concerning steps that might be taken to implement its recommendations.
Mais cette résolution, dans sa forme actuelle, contient un certain nombre d'éléments contre-productifs, et c'est pourquoi le groupe ECR s'est abstenu.
However, the resolution as it stands includes some unhelpful elements and the ECR Group therefore abstained.
Le FDP au Parlement européen s'est abstenu, car le paquet d'amendements concerné contenait un paragraphe non conciliable avec nos convictions.
The FDP in the European Parliament abstained, because there was a paragraph in the package of amendments concerned that we could not reconcile with our convictions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X