abstain

I therefore voted to abstain on this report.
J'ai donc décidé de m'abstenir lors du vote sur le présent rapport.
I voted to abstain on this report.
J'ai décidé de m'abstenir lors du vote sur le présent rapport.
Therefore, the EPLP decided to abstain on this particular paragraph.
Par conséquent, l'EPLP a décidé de s'abstenir sur ce paragraphe particulier.
We have chosen to abstain from voting on this report.
Nous avons préféré nous abstenir de voter sur ce rapport.
We have decided to abstain in the final vote.
Nous avons décidé de nous abstenir lors du vote final.
We therefore chose to abstain on these points.
Nous avons donc choisi de nous abstenir sur ces points.
It is therefore impossible to abstain from this project.
Il n'est donc pas possible de s'abstenir de ce projet.
That is why, on this chapter, I decided to abstain.
C'est pourquoi, sur ce chapitre, j'ai décidé de m'abstenir.
We have decided to abstain in the final vote.
Nous avons choisi de nous abstenir lors du vote final.
This is why our group decided to abstain in the final vote.
C'est pourquoi notre groupe a décidé de s'abstenir dans le vote final.
We have chosen to abstain in the vote on this report.
Nous avons choisi de nous abstenir lors du vote sur ce rapport.
Moreover, I preferred to abstain during the vote on this report.
Aussi, j'ai préféré m'abstenir lors du vote de ce rapport.
We made the difficult choice to abstain in the voting.
Nous avons fait le choix difficile de nous abstenir dans le vote.
Faced with so much hypocrisy and cynicism, we prefer to abstain.
Devant tant d'hypocrisie et de cynisme, nous préférons nous abstenir.
They are not careful to abstain from all appearance of evil.
Elles ne prennent pas soin d’éviter toute apparence de mal.
We have therefore chosen to abstain on these two points.
C'est pourquoi nous avons préféré nous abstenir sur ces deux points.
The delegation of Latvia indicated that it had intended to abstain.
La délégation de la Lettonie a indiqué qu'elle avait l'intention de s'abstenir.
It was this improper behaviour that caused me to abstain.
C'est ce comportement inacceptable qui m'a poussé à m'abstenir.
For these reasons, the ECR Group has chosen to abstain.
Pour ces motifs, le groupe ECR a pris la décision de s'abstenir.
We have therefore chosen to abstain from voting on these points.
Nous avons par conséquent décidé de nous abstenir de voter sur ces points.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie