s'effacer

On s'efface de l'esprit des autres, mais pas du nôtre.
We fade from the minds of others, but not from our own.
Parfois on ne s'efface pas avant qu'il soit trop tard.
Sometimes we don't fade until it's too late.
Cela dure longtemps et ne s'efface pas.
It lasts for a long time and does not fade.
Mais cette possibilité s'efface dès que la glace fond de nouveau.
But that likelihood fades as long as ice melts again.
Le verre givré ne s'efface pas, et peut également avoir des motifs conçus.
Frosted glass will not fade, and also can have designed patterns.
Il s'efface très facilement à sec et permet un tracé d'épaisseur moyenne (1,4 mm).
It fades easily dry and allows a trace of medium thickness (1.4 mm).
Pour savoir que je suis encore là, pendant que tout le reste s'efface.
To know that I'm still here, as everything else fades away.
Il s'efface très facilement à sec et permet un tracé d'épaisseur de 1,4 mm.
It fades easily dry and allows a trace of 1.4 mm thickness.
La souffrance disparaît à l'instant même où la dualité s'efface.
Suffering disappears instantly when the duality fades.
La force du monde occidental s'efface comme un rêve dans la nuit.
The strength of the Western world fades like a dream in the night.
Le problème est que ça s'efface dans le temps.
Problem is, it fades over time.
Même avec l'aide de Votre vin béni, rien ne s'efface.
Even with the help of your blessed wine, I can't get through the day.
Son visage s'efface un peu plus à chaque fois.
His face just keeps slipping further and further away.
Je dois écrire ça avant que ça s'efface.
Yeah, I justI need to write this down before it smudges.
Je veux que la douleur s'efface.
I want to take that pain away.
Vous savez, tout s'efface.
You know, it all fades.
La technologie la plus réussie s'efface et nous aide à vivre nos vies.
The most successful technology gets out of the way and helps us live our lives.
Pourquoi est-ce que ça s'efface ?
Why is it going away?
Mais pourquoi ça ne s'efface pas ?
Why won't it go away?
Ça ne s'efface pas comme ça.
This is not something that just goes away.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau