fade

This experience is so powerful that the intensity of it never seems to fade.
Cette expérience est si puissante que son intensité ne semble jamais s'estomper.
Opt for this strain when you are ready to fade out for the evening on Halloween.
Choisissez cette variété pour le moment où vous allez vous endormir le soir d'Halloween.
First, I feel that we should not allow the current favourable momentum for reform to fade.
Premièrement, il me semble que nous ne devrions pas laisser l'élan actuel, favorable à la réforme, s'essouffler.
Hope is beginning to fade.
L'espoir commence à se tarir. « Ça stagne.
Sunlight, pollution and other weather conditions cause outdoor signs, banners and vehicle wraps to fade and degrade.
La lumière du soleil, la pollution et autres conditions climatiques estompent et dégradent les couleurs des habillages de véhicules, des panneaux et des bannières en extérieur.
Brown spots begin to fade after six to eight weeks.
Les taches brunes commencent à s'estomper après six à huit semaines.
Brown spots begin to fade after six to eight weeks.
Les taches brunes commencent à s'atténuer après six à huit semaines.
Brown spots begin to fade after six to eight weeks.
Des taches brunes commencent à s'atténuer après six à huit semaines.
But even that began to fade away in the awful pain.
Mais même cela commença à disparaitre dans une douleur affreuse.
As we all get older, physical beauty tends to fade.
Comme nous vieillissons tous, la beauté physique a tendance à disparaître.
And it is not easy to fade, can be arbitrary folded.
Et il n'est pas facile de se faner, peut être arbitrairement plié.
Brown spots begin to fade after six to eight weeks.
Les tâches marrons commencent à pâlir après six à huit semaines.
These dark patches tend to fade away few months after delivery.
Ces taches sombres ont tendance à disparaître quelques mois après l’accouchement.
A stone that are not supposed to fade.
Une pierre qui ne sont pas censés disparaître.
It usually takes between 12 and 18 months to fade completely.
Il faut généralement entre 12 et 18 mois pour qu'elle blanchisse totalement.
But even that began to fade away in the awful pain.
Mais, même cela commençait à s'éteindre dans ma douleur affreuse.
We must not allow this attention to fade.
Nous ne devons pas permettre que cette attention faiblisse.
You know what, I'm starting to fade here.
Vous savez quoi, je commence à me ramollir là.
Touch the icon to fade out the infobars manually.
Appuyer sur l'icône pour faire disparaître les infobars manuellement.
I don't want the paint to fade.
Je ne veux pas que la peinture se décolore.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X