Je t'ai dit que les choses s'arrangeraient entre nous, hein ?
I told you things were gonna get better for us, didn't I?
J'ai toujours pensé que si nous remettions suffisamment souvent la question sur le tapis en tant que membres du Parlement européen, les choses s'arrangeraient.
I had always thought that if we pressed hard enough for this as Members of the European Parliament, then it would be put right.
- Tu disais que pour nous, les choses s'arrangeraient ! Mais si on est séparés, rien ne va s'arranger pour nous !
We're not okay if we're not together.
Il m'a dit qu'il m'aimait, dit que les choses... S'arrangeraient.
He told me he loved me, said things would be... better soon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant