Mais ca ne s'arrange pas et tu n'avances jamais
But it don't get right, and you never move on.
Tu es revenu pour que ça s'arrange avec lui, non ?
You came back to make it up to him, right?
Mon père reste ici jusqu'à ce que la situation s'arrange.
My dad's staying right here until we straighten this out.
Mais tu es encore là, Sam. Et rien ne s'arrange.
You're still there, Sam, and nothing's getting better.
Comment veux tu qu'on s'arrange avec Orson ?
How do you want us to deal with Orson?
Je vais faire en sorte que tout s'arrange, Ryan.
I'm gonna make sure everything works out, Ryan.
Je doute que ça s'arrange en Samarie, Philippe.
I don't think it'll be any better in Samaria, Philip.
John et moi, on n'est pas toujours d'accord, mais on s'arrange.
John and I don't always agree, but then we mend it.
Je suis revenu pour que ça s'arrange avec vous deux.
I came back to make it up to both of you.
Croyez-moi, rien dans cette famille ne s'arrange.
Trust me, nothing in this family is arranged.
Que ce soit bon ou mauvais, ça s'arrange toujours.
Whether it's good or bad, they sort themselves out.
Tu vois comme tout s'arrange pour moi ?
See how it all evens out for me?
On ne peut pas être heureux tout le temps, mais on s'arrange.
You can't be happy all the time, but you can arrange yourselves.
Ça ne s'arrange pas, et c'est pas plus facile.
It doesn't get better and it doesn't get easier.
Cela ne s'arrange pas dehors, c'est certain.
It is not getting any better out there, that's for sure.
Si ça ne s'arrange pas, on partira.
If it doesn't get better, we leave.
Si ça s'arrange pas d'ici là, ça s'arrangera jamais.
If it doesn't get better by then it never will.
Les parents se disputent parfois, Bella, mais ça s'arrange.
Sometimes parents fight, Bella, but, you know, we work it out.
Et donc, elle s'arrange pour que Cendrillon ne soit pas là.
So she makes sure Cinderella can't make it.
Je suis content que зa s'arrange, maman.
I'm glad to hear that things are getting better, Mom.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape