Il s'agissait d'avoir un effet direct sur Julio Rey Pastor.
This was to have a direct effect on Julio Rey Pastor.
Vous avez déclaré qu'il s'agissait d'une affaire juridique et économique.
You said that it was a legal and economic issue.
Il s'agissait d'avoir les conséquences les plus graves pour lui.
This was to have the most severe consequences for him.
Vous devez comprendre qu'il s'agissait du lancement de la conférence.
You must understand that this was the launching of the conference.
Il s'agissait d'un accord équilibré dans ces deux domaines.
It was a balanced agreement within those two areas.
Toutefois, il s'agissait d'un moment de nouveaux problèmes politiques.
However, this was a time of new political problems.
Il s'agissait d'une décision politique dont le Ministre était responsable.
It was a political decision for which the Minister was responsible.
Néanmoins, notre réponse est qu'il s'agissait d'une destination parfaitement bien choisie.
However, our answer is that it was a well-chosen destination.
Il a affirmé qu'il s'agissait d'une intifada sans direction centrale.
He claimed it was an intifada without a central leadership.
Il s'agissait de la cinquième mission d'enquête du Rapporteur spécial.
This was the fifth fact-finding mission of the Special Rapporteur.
Ils parlent de leur voiture comme s'il s'agissait de personnes.
They speak of their cars as if they were people.
Il s'agissait de la deuxième réunion internationale d'experts sur ce thème.
This was the second international experts meeting on this topic.
Il s'agissait d'une relation véritablement humaine et je me sentais reconnaissante.
This was a truly human relationship and I felt grateful.
Il s'agissait du premier accord multilatéral négocié avec succès à l'OMC.
It was the first multilateral agreement successfully negotiated at the WTO.
Il s'agissait d'ajouts ou de modifications au paragraphe 8 actuel.
These were additions or amendments to the existing paragraph 8.
En définitive, il s'agissait d'une maison construite sur le rocher.
Ultimately, it became a house built upon a rock.
Et elle était féroce, quand il s'agissait de protéger ses enfants.
And she was fierce when it came to protecting her children.
Quelque chose a interrompu votre achat mais il s'agissait d'une défaillance temporaire.
Something interrupted your purchase, but it was a temporary glitch.
Il s'agissait de questions relatives à la protection du milieu marin.
It involved issues concerning the protection of the marine environment.
Mais il ne s'agissait pas toujours et seulement du passé.
But it was not always a question of the past.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet