s'affaisser

Dans le plan final, il s'affaisse sur son cheval.
In the final shot, he slumps over his horse.
Souviens-toi, chaque matin ton visage s'affaisse un peu plus.
Remember, every morning, you face has slipped a little bit more.
Quand elle s'affaisse, cela est appelé subsidence.
When it sinks down, it is called subsidence.
Dans une fracture vertébrale, l'une des vertèbres se fissure ou s'affaisse.
Having a spinal fracture means that one of the vertebrae has either cracked or collapsed.
Pourquoi le plancher s'affaisse ?
Wait, why is the floor sagging?
Les fruits pourrissent, et on dirait que... le plafond s'affaisse.
So we could see each other next Friday.
Lorsqu'un enfant s'endort et s'affaisse vers l'avant, la ceinture de sécurité s'allongera progressivement, accompagnant le mouvement de l'enfant.
If a child falls asleep and slumps forward, the seat belt will gradually move forward together with the child.
Remplissez le masque avec des tissus rembourrés de coton ou autre chose qui puisse éviter que le masque s'affaisse pendant votre travail.
Fill the mask with wadded grocery bags to prevent the mask from caving in as you work.
Après le démoulage, afin de garantir que la pâte à souder ne s'affaisse pas, elle demande une viscosité plus élevée, donc il faut ajouter un agent thixotropique.
After demolding, in order to ensure that the solder paste does not collapse, it needs a higher viscosity, so it should add thixotropic agent.
Les rivières rongent les terres submersibles et portent le sol loin à l'océan, où elle s'affaisse au fond et se transforme avec le temps en races sédimentaires.
The rivers wash away pojmy and take out soil far in ocean where it settles at the bottom and in due course turns to sedimentary breeds.
Finalement, au cours de certaines périodes historiques, la courbe de base, tout en connaissant de même des oscillations cycliques, s'affaisse, signalant ainsi un déclin des forces productives.
And finally, during certain historical periods the basic curve, while passing as always through cyclical oscillations, dips downward as a whole, signaling the decline of productive forces.
Le matelas s'affaisse du côté du lit de mon mari.
The mattress sags on my husband's side of the bed.
Le matelas s'affaisse au centre parce que les lattes y sont cassées.
The mattress dips in the center because the slats there are broken.
Les sangles sont très abîmées, c'est pourquoi l'assise du canapé s'affaisse.
The webbing is quite damaged, which is why the sofa seat sinks in.
Aider le roi naviguer à travers les périls du château qui s'affaisse et sauver sa reine.
Help the King navigate through the perils of the collapsing Castle and save his Queen.
C'est mon imagination ou mon gauche s'affaisse encore plus aujourd'hui ?
Can I ask you a question? Is it my imagination, or is my left one drooping down even more today?
Le tuyau a tendance à avancer, ce qui fait que votre Détendeur s'affaisse ou le tuyau ressort souvent.
The hose tends to move forward making your regulator droop down or the hose often pops out.
Il s'affaisse là.
Well, that's too bad.
Le poids de la glace est tel que le continent tout entier s'affaisse sous le niveau de la mer, sous son poids.
The weight of the ice is such that the entire continent sags below sea level, beneath its weight.
Tout ceci affecte négativement la silhouette : la peau perd son ancienne élasticité et s'affaisse, tout en nageant l'abdomen et la taille.
All this negatively affects the figure: the skin loses its former elasticity and sagging, while swims the abdomen and waist area.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette