s'accrocher

Il s'accroche au verre mais peut être facilement supprimé plus tard.
It clings to the glass but can be easily removed later.
Le pneu avec les lattes fixées à elle s'accroche pour podves.
The tyre with attached to it rejkami clings for podves.
Si le PAN s'accroche au pouvoir, le gouvernement sera très instable.
If the PAN clings to power, the government will be very unstable.
Il faut se demander pourquoi on s'accroche à nos attentes.
You gotta wonder why we cling to our expectations.
On s'accroche au passé parce que le présent est trop dur.
We cling to the past because the present is too difficult.
Si l'on s'accroche à ces facultés, le sentier est perdu.
If one clings to faculties the path will be lost.
On s'accroche aux anciennes façons de vivre et d'aimer.
We cling to the old ways of life and love.
Je veux que tu sois l'arbre auquel ma feuille s'accroche.
I want you to be the tree to my clinging leaf.
Il couvre et s'accroche à l'usine et à tous les bogues !
It covers & clings to the plant & any bugs!
Donc, il s'accroche à ce qui lui est familier.
So he latches on to what's familiar.
Pas celui qui s'accroche à l'empire finissant.
No one who clings to the empire ended.
On nous prend notre enfant, on s'accroche au travail.
When our child is taken, we cling to our work.
Quand Conor s'accroche à moi, il ne veut plus le lâcher.
Every time Conor latches on to me, he doesn't want to let go now.
Je suis en retard, Treme est bien si on s'accroche.
Hey. Sorry I'm late, but "Treme" gets good if you stick with it.
Ça ne s'accroche pas au mur.
You don't hang it on a wall.
- Je ne veux pas qu'il s'accroche à la poêle.
I don't want it to stick to the pan.
Un maître s'accroche à la vie.
A master holds onto his life.
Lâchez la poignée, desserrer l'étau avec laquelle votre esprit s'accroche sur tout.
Let go of the grip, LOOSEN the VICE with which your mind clings on everything.
Parfois, on s'accroche à ce qui est familier, confortable.
Now, you know, we sometimes cling to things because they're familiar and comfortable.
Si un homme ne s'accroche pas à la loi, il perdra pied, il se noiera.
If a man doesn't cling on to the law, he'll lose his bearings, drown.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie