s'équilibrer
- Exemples
Les conditions en fin de compte s'équilibrent. | Both types of conditions are balanced in the end. |
Les droits s'équilibrent. | The rights balance each other out. |
Chaque fonds est considéré comme une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre en partie double dont les comptes s'équilibrent. | Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing, double-entry group of accounts. |
Lorsque ces forces s'équilibrent, la vanne évacue et diminue la pression pour se refermer dès que le système retourne à la normale. | As these forces balance out, the valve will discharge and decrease pressure, ultimately reclosing as the system returns to normal. |
Les forces de la lumière et de l'ombre s'équilibrent indéfiniment. | The forces of light and darkness in endless balance. |
Les chances s'équilibrent, hein ? | The odds seem pretty even now, huh? |
Ils s'équilibrent également dans la Charte des droits fondamentaux soutenue par cette chambre. | They also balance each other out in the Charter of Fundamental Rights, supported by this House. |
et que les niveaux des mers s'équilibrent, vous comprenez ? | And when will that happen, Julia? |
Nous voulons que le Parlement et le Conseil soient sur un pied d'égalité et qu'ils s'équilibrent. | We want Parliament and the Council to be on an equal footing and in balance with each other. |
Chaque fonds est considéré comme une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre dont les comptes s'équilibrent. | Each fund is a distinct financial and accounting entity with a separate self-balancing group of accounts. |
Dans les peuplements ainsi traités, l'érosion et le renouvellement des sols s'équilibrent et répondent à la norme géo-écologique. | Soil erosion and soil formation under such stands are balanced and in line with the geoecological norm. |
Si les entrée et sorties ne s'équilibrent pas, la compréhension de l'hydrologie de la zone humide est évidemment insuffisante. | If the inputs and outputs do not balance it is clear that understanding of the wetland hydrology is inadequate. |
Les comptes publics s'équilibrent par la réduction des dépenses et l'augmentation des recettes, ou par les deux en même temps. | The public books are balanced by cutting spending and by increasing income, or by both at the same time. |
Chaque fonds est considéré comme une entité financière et comptable distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent. | Each fund is maintained as a distinct financial and accounting entity, with a separate self-balancing double-entry group of accounts. |
Si les entrées et sorties s'équilibrent, la compréhension actuelle constitue une explication probable du mode de fonctionnement hydrologique de la zone humide. | If the inputs and outputs do balance, then current understanding is a probable explanation of how the wetland functions hydrologically. |
L'argumentation présentée ici repose sur l'hypothèse que les flux entrants et les flux sortants (flux commerciaux et flux d'investissement) s'équilibrent. | The text assumes that the in and outflow of trade and investment are on balance. |
Ce système original ménage une place pour des opérateurs de service public et des opérateurs commerciaux qui s'équilibrent dans une relation complémentaire. | This unique system allows public service broadcasters and commercial operators to function in a balanced and mutually complementary relationship. |
Lorsque c'est possible, les véhicules montants et descendants s'équilibrent. | Pilot projects and preparatory actions |
Elle se situe au sein d'une unité principielle, dans le creuset d'un espace de réconciliation où s'équilibrent les forces duelles de la nature. | It is situated within a fundamental unity, in a space of reconciliation, where the dual forces of nature are in equilibrium. |
On considère que son processus de remplissage - c'est-à-dire lorsque l'alimentation et le déversement s'équilibrent - s'est achevé il y a 8 000 ans. | Its filling process, that is when the recharge and discharge balance each other, is considered to have ended 8,000 years ago. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !