rut
- Exemples
And the ruts in the roads? | Et les ornières dans les routes ? |
It is a world of well-worn ruts - smooth, remorseless, and bipartisan. | Il est un monde d'ornières bien usé - lisse, sans remords, et bipartites. |
Even to-day the ruts of chariot wheels are to be distinguished in this approaching pavement. | Même aujourd'hui les ornières des roues de chariot doivent être distinguées en ce trottoir d'approche. |
It barely breaks a sweat while climbing up steep hills peppered with loose rocks and ruts. | Il transpire à peine en gravissant des collines escarpées parsemées de rochers et d'ornières. |
Have you ever noticed how we keep falling into the same holes and ruts in life? | Avez-vous jamais noté comment nous continuons à tomber dans les mêmes trous et ornières dans la vie ? |
Watch out for the ruts. | Attention aux ornières. |
These are ruts that grow in the ground, I hope you'll like them. | C'est comme des pommes, mais ça pousse dans la terre. J'aye pas encore trouvei le nom. |
We all have a natural tendency to settle into comfortable ruts, which can be severely limiting. | Nous avons tous une tendance naturelle à nous installer dans une routine qui peut sérieusement nous limiter. |
This specifically demonstrates that, this time, we will not fall once again into the ruts of the past. | Cette démonstration prouve justement, cette fois-ci, que nous ne retomberons pas dans les ornières du passé. |
In places the road surface is similar to Argentina, so we can expect ruts to appear. | En certains endroits, le revêtement ressemble à l’Argentine et on peut s’attendre à trouver de grosses ornières. |
Then she came to a hill where there were deep ruts on both sides of the road. | Voilà qu'elle arriva à une colline où de profondes ornières étaient creusées de part et d'autre du chemin. |
And this is perhaps as it should be, for Uranus challenges your preconceptions and drives you out of your established ruts. | Peut-être d'ailleurs faut-il qu'il en soit ainsi, car Uranus remet vos préjugés en question et vous pousse hors de vos sentiers battus. |
Through snags, branches and cross-section ruts it is necessary to jump, softly and quickly undermining a wheel and the case upwards. | Dans les souches, les branches et les ravins transversaux il faut sauter, en sapant mollement et vite le volant et le corps en haut. |
The Tamil Siddhas are not system-builders; their whole technique is to jolt people out of their intellectual ruts and their conventional, barren, morality. | Les Siddhas tamouls ne sont pas des bâtisseurs de système ; leurs techniques consistent à faire sortir les gens de leurs ornières intellectuelles et de leur moralité conventionnelle. |
As the first two-wheel drive car into the special stages, Solans was slowed by the ruts of the wider track cars in front. | Avec la première voiture à deux roues motrices à affronter les spéciales, Nil Solans était ralenti par les ornières creusées par les autres voitures, plus larges et parties avant lui. |
Limitations may be the most unlikely of places to harness creativity, but perhaps one of the best ways to get ourselves out of ruts, rethink categories and challenge accepted norms. | La restriction semble être un milieu peu propice pour cultiver la créativité, mais peut-être le meilleur moyen de nous sortir de l'impasse, de repenser les critères et de défier les normes acceptées. |
The challenge is different on the second run when drivers have to cope with ruts that become deeper as more cars complete, as well as sharp rocks that are brought to the surface. | Le défi est différent au second tour, puisque les pilotes doivent composer avec les rails de plus en plus profonds, tout en évitant les pierres remontées à la surface. |
Well, if they tried to use any other spacing, the wagon wheels would break on some of the old, long distance roads in England, because that's the spacing of the wheel ruts. | Eh bien, s'ils essayaient d'utiliser un autre espacement, les roues des wagons se briseraient sur certaines des anciennes routes de longue distance en Angleterre, parce que c'est l'espacement des ornières de la roue. |
If the ice wears though to the gravel beneath, grip will increase, but so will the likelihood of damage to the metal-spiked tyres and the appearance of deep ruts in the road. | Si la glace s'effrite et laisse place à la terre sous-jacente, l'adhérence augmentera tout en haussant le risque de dégâts sur les clous des pneus et l'apparition de profondes ornières sur la route. |
High ground clearance not only provides for sure footing on uneven ground and when encountering ruts, but also greatly reduces the risk of damage caused by objects (such as curbs) hitting the underbody. | La garde au sol haute assure non seulement stabilité sur les terrains irréguliers et dans les ornières, mais limite aussi considérablement le risque de dommages provoqués par les objets (comme les bordures) heurtant le bas de caisse. |
