rupture
- Exemples
A rupture partial of the family occurs with this phase. | Une rupture partielle de la famille se produit à cette phase. |
Each type of rupture disc has its own characteristics and capabilities. | Chaque type de disque de rupture a ses propres caractéristiques et capacités. |
The tank could rupture in less than 15 minutes. | Le réservoir peut exploser dans moins de 15 minutes. |
However, large aneurysms carry a risk of rupture. | Cependant, les grands anévrismes comportent un risque de rupture. |
The rupture of time in the experience of mourning: an apprenticeship. | La rupture du temps dans l'expérience du deuil : un apprentissage. |
These activities have caused a sudden rupture and difficulty for us. | Ces activités ont connues une rupture brusque et difficile pour nous. |
A friend of mine is in the hospital— appendiceal rupture. | Une amie à moi est à l'hopital... une rupture d'appendicite. |
We are trying to rupture that part of your genes. | On essaie de rompre cette partie de votre génome. |
Risk of rupture in case of persistent conflict. | Risque de rupture en cas de conflit persistant. |
In extreme cases - with a rupture, surgical intervention is performed. | Dans les cas extrêmes - avec une rupture, une intervention chirurgicale est effectuée. |
No, you don't need an iceberg to rupture a hull. | Pas besoin d'un iceberg pour percer une coque. |
Do you know what caused the rupture? | Vous savez ce qui a causé la rupture ? |
What happened to the rupture after that? | Qu'est-il arrivé à la rupture après ça ? |
The information on rare adverse events (including uterine rupture) is limited. | Les informations concernant les événements indésirables rares (dont la rupture utérine) sont limitées. |
Symbolics' plan was to rupture this cooperation unilaterally. | Le plan de Symbolics était de briser cette coopération unilatéralement. ↑ |
Here also, there must be rupture! | Ici également, il doit y avoir rupture ! |
Roentgen showed a rupture of the spinous processes of the cervical vertebrae. | Roentgen a montré une rupture des apophyses épineuses des vertèbres cervicales. |
Transformnyj the break is a rupture of constructive border at right angle. | Transformnyj la fracture est une rupture de la frontière constructive à l'équerre. |
A rapidly expanding aneurysm is also at imminent risk of rupture. | Un anévrisme en pleine expansion est également à un risque imminent de rupture. |
Some cases of splenic rupture were fatal. | Certains cas de rupture splénique ont présenté une issue fatale. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !