rumbling

If you love to feel a rolling, rumbling engine between your knees.
Si vous aimez sentir un laminage, le grondement du moteur entre vos genoux.
When the rumbling started, I wasn't overly concerned.
Lorsque le grondement commença, je ne m'inquiétai pas particulièrement.
But he said the blast and the rumbling it caused was terrible.
Mais il dit que le souffle et le grondement qu'elle causa fut terrible.
And if you feel the call of a rumbling stomach, this is the beach for you.
Et si votre estomac gronde, cette plage est pour vous.
These extreme states are sometimes accompanied by sounds, ranging from deep rumbling to high pitched crumbling.
Ces états extrêmes s'accompagnent parfois de sons, allant de profonds grondements à des frottements aigus.
My stomach is rumbling.
J'ai l'estomac qui gronde.
There is also a rumbling debate about how to fill the Green Climate Fund.
Et les discussions sur la façon d’alimenter le Fonds vert sur le climat traînent...
Pathogenic microbes carry the infection, which is accompanied by severe diarrhea, bloating, rumbling, pain in the navel.
Les microbes pathogènes portent l'infection, qui s'accompagne de diarrhée sévère, de ballonnements, de grondements, de douleurs au nombril.
Pain, eruptions, bloating, rumbling and diarrhea are the most common side effects that occur when taking medication.
La douleur, les éruptions, les ballonnements, les grondements et la diarrhée sont les effets secondaires les plus fréquents lors de la prise de médicaments.
The Chernobler Maggid woke on Rosh Chodesh Kislev and reported that he had visited the Upper Worlds and heard a great rumbling.
Le Maguid Chernobler Woke on Rosh Chodesh Kislev et a indiqué qu'il avait visité les mondes supérieurs et a entendu un grand grondement.
They hear a loud rumbling noise just below them, and they realize they are reaching the end of the tunnel.
Elles entendent un grand bruit sourd juste au-dessous d'elles et réalisent qu'elles sont sur le point d'atteindre le fond du puits.
Parable of the rumbling rumor, this song takes on its full meaning in Martha's Vineyard, off the shores of Cape Cod, in Massachusetts.
Parabole de la rumeur qui gronde, la chanson prend tout son sens à Martha's Vineyard, au large de Cape Cod, dans le Massachusetts.
The sign of a tornado on its way is a grey sky and a rumbling that sounds like a goods train coming.
La tornade s’annonce par un ciel gris foncé et un vrombissement qui ressemble à celui de l’arrivée d’un train de marchandises.
The delivery area comprises a single cot behind a makeshift screen, in a room that also hosts a rumbling refrigerator used to keep vaccines and other medicine cool.
La salle d’accouchement consiste en un simple lit de camp dissimulé par un rideau de fortune, dans une pièce qui abrite aussi un réfrigérateur bruyant utilisé pour conserver les vaccins et d’autres médicaments.
Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a loud rumbling, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.
3 :12 Et l'Esprit m'enleva ; et j'entendis derrière moi le bruit d'une grande commotion, disant : Bénie soit de son lieu la gloire de l'Éternel !
I heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels beside them, and a noise of a loud rumbling.
3 :13 -et le bruit des ailes des animaux qui s'entre-touchaient l'une l'autre, et le bruit des roues auprès d'eux, et le bruit d'une grande commotion.
The constant rumbling from the construction site doesn't let us work.
Le grondement constant du chantier ne nous laisse pas travailler.
The rumbling of traffic from the avenue wouldn't let me sleep.
Le grondement du trafic sur l’avenue ne me laissait pas dormir.
Is your tummy rumbling? - Yes, I'm starving.
Est-ce que tu as le ventre qui gargouille ? - Oui, je meurs de faim.
The miners suddenly heard a rumbling, and one end of the tunnel began to collapse.
Les mineurs ont soudain entendu un grondement, et une extrémité du tunnel a commencé à s'effondrer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X