rumble
- Exemples
Are you ready to rumble in the Twisted Metal tournament? | Êtes-vous prêt à en découdre dans le tournoi Twisted Metal ? |
And now, ladies and gentlemen let's get ready to rumble! | Et maintenant, mesdames et messieurs... tenez-vous prêts pour la castagne ! |
There is another rumble, and the ground beneath Z9-3 gives way. | Il y a un nouveau bruit d’éboulement et le sol sous Z9-3 cède. |
At the same time he made a loud enough rumble during the work. | En même temps, il a fait un grondement assez fort pendant le travail. |
I won't want to be accused of taking part in a rumble. | Je ne voudrais pas qu'on m'accuse de participer â une bagarre. |
Soon, we could feel the rumble of the engines vibrating in our chests. | Bientôt, on a pu sentir le grondement des moteurs vibrer dans nos poitrines. |
We'll have a little rumble, huh? | Et on aura une petite discussion, hein ? |
Are you trying to start a rumble? | Vous essayez de lancer une émeute ? |
Are you ready to rumble? | Êtes-vous prêt à rumbler ? |
Are you ready to rumble? | Es tu prêt à grogner ? |
Don't you look ready to rumble? | On n'a pas l'air prêt à voir venir ? |
He wanted a rumble and so did I. | Il voulait se défouler et moi aussi. |
He told me about the rumble. | Il m'a parlé de la baston. |
Are you trying to start a rumble? | Tu veux déclencher une bagarre ? |
Suddenly, they heard a distant rumble, like a peal of thunder. | Tout à coup, ils entendent un bruit sourd et lointain, comme le grondement du tonnerre. |
Who's ready to rumble? | Qui est prêt à se battre ? |
Suddenly there's a rumble and the road buckles up around your feet. | Il y a soudainement un grondement et la route boucle vers le haut autour de vos pieds. |
Are you ready to rumble? | Êtes-vous prêt à en découdre ? |
Is ready to rumble? | Est prêt à grogner ? |
Are you ready to rumble? | Êtes-vous prêt pour la bagarre ? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !