rouvrir

En outre, cela rouvrirait de nombreuses blessures qui se cicatrisent peu à peu.
It would also reopen many wounds that were slowly healing.
L'Égypte a pour sa part fait savoir qu'elle rouvrirait prochainement son ambassade.
Egypt has indicated that it will reopen its embassy in the near future.
La direction a menacé de fermer l’usine le 4 mai et a dit aux salariés non syndiqués qu’ils seraient réengagés dès que l’usine rouvrirait.
Management threatened to close down the factory on 4 May and told non-union employees that they would be rehired once the factory re-opened.
La partie chypriote grecque avait indiqué de bout en bout qu'elle ne rouvrirait pas la question territoriale si l'autre partie ne le faisait pas non plus.
The Greek Cypriot side had indicated throughout that it would not reopen the territorial issue if the other side did not.
Cuba s'oppose à la mise en place d'un système de défense nationale antimissile, qui constituerait une violation flagrante du Traité sur les missiles antibalistiques et rouvrirait la voie à la course aux armements, même dans l'espace.
Cuba is opposed to the establishment of a national anti-missiles system, which would constitute a flagrant violation of the Anti-Ballistic Missile Treaty and would reopen the door to the arms race, even in outer space.
La partition sacrifierait également les 60 % de Serbes du Kosovo qui ne vivent pas dans le Nord et rouvrirait les nombreuses plaies qui commençaient lentement à se cicatriser dans toute la région.
Partition would also sacrifice the 60 per cent of Kosovo Serbs who do not live in the North, and it would reopen many wounds that are slowly beginning to heal throughout the region.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant