The frieze depicts the rout of the Tyrrhenian pirates by Dionysus.
La frise dépeint le rout des pirates de Tyrrhenian par Dionysus.
It is a system which is in rout.
C’est un système qui est en déroute.
After a few setbacks, he finally managed to rout the rebel rural communities.
Après quelques échecs, il réussit finalement à chasser les communautés rurales rebelles.
I've never been in such a rout.
Je n'ai jamais connu une telle débâcle.
Instead, make very small circular movements, and slowly rout through the wood.
À la place, effectuez de très petits mouvements circulaires et creusez lentement dans le bois.
Is there anyone in this rout with authority to treat with me?
Y a-t-il quelqu'un dans cette foule en déroute qui a autorité de traiter avec moi ?
It's a rout, baby!
C'est un show, baby !
It is a rout.
C’est une déroute.
After the rout of the Brabant troops, the banner of Louis de Maele flew over Brussels.
Après la déroute des troupes brabançonnes, la bannière de Louis de Maele flotte sur Bruxelles.
All these exciting people. I wasn't warned it was going to be a rout.
Tout ce beau monde ! J'ignorais que ce serait si sélect !
During the war, in 1940, during the rout.
C'était au début de la dernière guerre, en 1940, au moment de la débâcle.
This means that they rout your traffic through a VPN server, for instance, a server in New York.
Ceci signifie qu’ils dirigent votre trafic vers un serveur VPN, par exemple un serveur situé à New York.
After the rout of the French army, in June 1940 Sartre was taken prisoner by the Germans.
En juin 1940, Sartre, à la suite de la défaite de l’armée française, est fait prisonnier par les Allemands.
Meanwhile, a series of protracted infantry engagements resulted in the rout of the Swiss and French infantry.
Parallèlement, les affrontements prolongés entre hommes de pied se soldèrent par la déroute de l'infanterie suisse et française.
Cold presses (smaller than those used for the forging) are slowly lowered, controlled by an hydraulic system, and rout the piece.
Des presses à froid (plus petites que celles utilisées pour le matriçage) descendent très lentement au moyen d'un système hydraulique et détourent la pièce.
I hope that the Commission has the courage to tackle this problem and to rout the illegal designs of the United States.
J'espère que la Commission aura la courage de faire face à ce problème et de balayer les prétentions illégitimes des États-Unis.
Norman knights in the centre attacked the Byzantine centre and routed it, causing the bulk of the Byzantine army to rout.
Les chevaliers normands au centre des troupes attaquèrent alors le centre de l’armée byzantine, la battirent et la mirent en déroute.
In conclusion, my delegation wishes to reiterate Malaysia's commitment to work with other States to effectively contain and rout the threat of terrorism.
Pour terminer, ma délégation voudrait réaffirmer l'attachement de la Malaisie à la coopération avec les autres pays pour déjouer efficacement et contrer la menace du terrorisme.
You can stop in rout to visit the famous Quirigua Ruins, where you will see the largest stela in the Mayan World - a true marvel and a must visit.
Vous pourrez vous arrêter en cours de route afin de connaître les fameuses Ruines de Quirigua, où vous pourrez admirer la plus grande stèle du Monde Maya - une véritable merveille à ne pas manquer.
The only flaw, I will rout the clamp and to get it back, despite the efforts of Cenini, I would have to buy back all of the above!!!
Le seul défaut, je vais mettre en déroute la pince et de le récupérer, malgré les efforts de Cenini, je dois racheter tout ce qui précède ! ! !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier