déroute

Rien ne déroute plus les terroristes que notre capacité à réagir.
Nothing scares terrorists more than our ability to react.
C’est un système qui est en déroute.
It is a system which is in rout.
L'armée italienne est en déroute dans le désert.
The Italian army is in disarray in the desert.
C'est ça qui déroute les gens dans leurs recherches de la vérité.
That is what throws men off in their search for the truth.
Il était manifeste que l'armée érythréenne était en pleine déroute.
It was obvious to everyone that the Eritrean army was in total disarray.
J'ignorais que les rebelles étaient en déroute.
I didn't know the rebels had already been routed.
Aujourd'hui, la plupart des guerres se livrent à l'intérieur d'États en déroute.
Today, most wars are fought within failed States.
Ils furent complètement battus et mis en déroute.
They were totally beaten and dispersed.
Les Taliban sont en déroute.
The Taliban are in disarray.
Les églises de ce monde doivent réaliser la raison de leur déroute.
The churches of the world must realize the real reason behind their going astray.
Pour moi ce festival a marqué la déroute définitive de mon sentiment de solitude.
This festival has helped me overcome definitely my sense of solitude.
Exploitant l'essence de l'Eidolon et guerrier hors pair, il déroute et annihile ses ennemis.
Harnessing the essence of Eidolon and warrior alike, he mystifies and obliterates his foes.
Si elles sont prises en déroute comme suppléments dentaires, aucun effet indésirable n’a été signalé.
If taken as routed as dental supplements, no adverse effects have been reported.
La campagne médiatique insiste pour nous présenter comme une organisation en déroute et sans avenir.
The media campaign insists in presenting us as a defeated organization with no future.
Si le bunker vous déroute, évitez les salles de Réa.
If you can't take the bunker, get out of the trauma room. Ha.
Mais cette déroute militaire devint une victoire morale aux yeux de la population.
But this military defeat was seen as a moral victory by the population at large.
Les rebelles sont en déroute.
The rebels have been routed.
Vous ne réussirez jamais à mettre mon armée en déroute.
There is one force in this universe that even you cannot defeat.
C’est une déroute.
It is a rout.
Qu'est-ce qui me déroute ?
What makes me confused?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale