rogner

Tu rognes sur tout.
All you do is skimp.
Une des plus grandes rognes des consommateurs est aujourd'hui le service faible qu'ils reçoivent à la main des fournisseurs de service.
One of the biggest gripes from consumers today is the poor service they receive at the hand of service providers.
Située à Rognes, à 18 km d'Aix-en-Provence, la Villa Baulieu dispose d'une piscine extérieure en saison.
Situated in Rognes, 18 km from Aix-en-Provence, Villa Baulieu boasts a seasonal outdoor pool.
Il ne prend part, semble-t-il, qu’à une seule mission, celle de Rognes en décembre 1840.
It seems he only participated in one mission, that of Rognes in December of 1840.
Les privilèges fiscaux dont jouissent les poids lourds ne sont pas rognés.
The tax privileges that heavy goods vehicles enjoy are not being curtailed.
Les droits des individus sont ignorés, battus en brèche, rognés par les clergés et les politiques à leur solde.
Individual rights are ignored, demolished, pared to the bones by the clerics and politicians at their service.
Ne placez pas les éléments importants et le lettrage trop près du bord pour qu’ils ne soient pas rognés.
But do not place important elements and lettering too close to the bleed edge so that they are not trimmed.
Comment cette Assemblée peut-elle prétendre combler le fameux déficit démocratique européen, lorsque les droits de ses membres sont rognés par des forces antidémocratiques ?
How can this House claim to fill the so-called democratic deficit when the rights of Members are curtailed by anti-democratic forces?
Ainsi, nous devons trouver la résolution en DPI de l'image finale, et combien de pixels ont été rognés à cause de la différence de ratio d'aspect.
Thus, we have to find resulting image resolution in DPI, and how many pixels were cropped due to difference in aspect ratio.
Nous avons conçu ces morceaux pour qu'ils soient légèrement rognés par des enzymes. Il y a des enzymes qui les réparent et les assemblent.
We designed these pieces so we can just chew back with enzymes; there are enzymes that repair them and put them together.
Alors que le coût des opérations de maintien de la paix explose, les moyens consacrés à l'instance principalement chargée de régler pacifiquement les différends sont rognés.
At a time when the cost of peacekeeping operations was escalating, the resources of the main means of settling disputes peacefully were being eroded.
Cela signifie que les droits des minorités ont été rognés.
This means that the rights of minorities have been curtailed.
Tourner à gauche vers Rognes et traverser le village.
Rognes turn left and cross the village.
9.0Km Rognes Le Mas de Pié Caud est idéalement situé entre Aix en Provence et Lourmarin, au cœur des massifs de la sainte Victoire, du Lubéron et des Alpilles.
Mas de Pié Caud is ideally located between Aix en Provence and Lourmarin, at the heart of a magnificent landscape between the Sainte Victoire, the Luberon and the Alpilles.
Il me semble que nous devons éviter que les droits du Parlement ne soient rognés en effectuant les désignations avant les élections.
I believe that we should avoid Parliament having its rights encroached upon by having nominations made before the elections.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à