rogner
- Exemples
L'armée a promulgué plusieurs décrets rognant le caractère démocratique de la République à peine celle-ci installée. | The military enacted several decrees curtailing the democracy of the just recently established Republic. |
En rognant plusieurs pistes à la fois, vous pouvez vérifier que les clips arrivant ultérieurement dans le plan de montage du projet conservent leur synchronisation respective. | By trimming multiple tracks at once, you can assure that the clips coming later on the project timeline maintain their relative synchronization. |
En rognant la souveraineté par suppression de la première fonction régalienne (le recours à la force), les concepteurs de la Charte des Nations Unies n’ont pas pour autant changé ce paradigme. | Although the United Nations Charter limits sovereignty by suppressing the most fundamental of the regalian functions (recourse to force), it does not significantly challenge the legitimacy of this model. |
Il faut notamment tenir compte de ce que l'augmentation des risques est due en grande partie au fait que l'on cherche de plus en plus à comprimer les coûts en faisant appel à du personnel temporaire et en rognant sur les dépenses de maintenance et d'exploitation. | In particular, account should be taken of the fact that the increased risk is largely due to the continuing attempt to cut costs by using non-specialized seasonal personnel and by reducing maintenance and operation costs. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !