il y a des loups-garous qui rodent un peu partout.
Sweetheart, there are werewolves running around in the world.
Il saura toujours qu'il y a des choses qui rodent dans l'obscurité
He'll always know there are things out there in the dark.
Il paraît que les hommes du roi rodent par ici.
They say the King's men are on the prowl tonight.
Vous croyez que les filles comme ça rodent par ici ?
You think somebody like that would be here?
Ils rodent dans l'ombre.
They lurk in the shadows.
Les champions se préparent déjà pour le 5 juillet et ils rodent leurs bicyclettes équipées de transmissions Record® 11 Speed.
The champions are already in training for 5th July, and they're road testing their bikes equipped with the Record® 11 Speed drivetrain.
Pendant la nouvelle lune en Poissons, globalement positive, il faut tout de même rester discret et vigilant, car des personnes mal intentionnées rodent dans les parages, que ce soit dans votre environnement direct ou sur les réseaux sociaux.
During the new moon in Pisces, overall positive, we must still remain discreet and vigilant, because malicious people run around, whether in your direct environment or on social networks.
Pendant la pleine lune en Poissons, globalement positive, il faut tout de même rester discret et vigilant, car des personnes mal intentionnées rodent dans les parages, que ce soit dans votre environnement direct ou sur les réseaux sociaux.
During the full moon in Pisces, overall positive, it is still necessary to remain discreet and vigilant, because malicious people run around, whether in your direct environment or on social networks.
Slott, V.L. and Perreault, S.D., (1993). Computer-Assisted Sperm Analysis of Rodent Epididymal Sperm Motility Using the Hamilton-Thorn Motility Analyzer.
The Member State’s authorities were given the opportunity to submit their comments on this preliminary view.
OCDE (2011), Retrospective Performance Assessment of OECD Test Guideline on Transgenic Rodent Somatic and Germ Cell Gene Mutation Assays, Series on Testing and Assessment, No. 145, ENV/JM/MONO(2011)20, OCDE, Paris.
Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery
, “Computer-Assisted Sperm Analysis of Rodent Epididymal Sperm Motility Using the Hamilton-Thorn Motility Analyzer”, Methods in Toxicology, Part A, Academic, Orlando, Florida. p. 319-333.
Synthetic paper pulp, in the form of moist sheets made from unconnected finely branched polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity not exceeding 15 %, containing poly(vinyl alcohol) dissolved in water as the moistening agent
Il y a beaucoup de personnes qui te rôdent autour.
There's a lot of people sniffing around you.
Tu ne sais jamais quel genre de cinglés rôdent sur internet.
You never know what kind of weirdos are out there trolling on the internet.
Je préférerais que mes parents ne rôdent pas.
It'd be better if my parents weren't lurking.
Dans un petit village bandits rôdent.
In a small village outlaws roam.
Elle se méfie des hommes qui rôdent autour de sa mère.
Doesn't trust men, especially ones around her mom.
Les Ninjas rôdent dans l’ombre depuis le tout premier set de Yu-Gi-Oh !
Ninjas have been lurking in the shadows since the very first Yu-Gi-Oh!
Ils sont maintenant loin du bord de l'eau, où rôdent la plupart des prédateurs.
They are now far from the water's edge where most predators lurk.
Je ne peux pas vous laisser ici alors qu'ils rôdent dans les parages.
I can't leave you behind, not when they're still prowling around.
Des horreurs rôdent dans l'ombre.
Horrors stalk in the shadows.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à