risquer

Ainsi pourquoi vous risqueriez l'inconnu, juste pour avoir un bronzage.
So why would you risk the unknown, just to have a tan.
Pourquoi vous risqueriez votre vie pour moi ?
Why would you risk your life for me?
Vous risqueriez la vie de votre fils ?
You'll risk the life of your son?
Kerry, ne faites rien que vous risqueriez de regretter.
Kerry, don't do anything that you might regret later.
Vous risqueriez votre vie pour votre fierté ?
You would risk your life to protect your pride?
Vous risqueriez de corrompre les âmes des hommes, mais je suis d'acier !
You may corrupt the souls of men, but I am steel!
Toujours commencer petit, sinon vous risqueriez de vous froisser un muscle ou deux.
Always start small, otherwise you might risk pulling a muscle or two.
Ne lâchez jamais votre planche, vous risqueriez de blesser sérieusement un autre surfeur.
Never let go of your board, you may seriously injure another surfer.
Vous risqueriez d'endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques.
Its moving parts and electronic components can be damaged.
Vous risqueriez d’endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques.
Its moving parts and electronic components can be damaged.
Vous risqueriez de vous perdre dans la tempête.
You might get lost in the storm.
Je ne pensais pas que vous risqueriez votre vie.
But I hardly expected you to risk your life for him.
Vous risqueriez tout pour ça ?
So you'd risk everything for this?
Vous risqueriez de perdre toutes les données de jeu de votre compte.
If you do, you could lose all the game data on your account.
Tout au plus, vous risqueriez un dollar plus une enveloppe et un timbre-poste.
At most, you would be risking one dollar plus an envelope and a postage stamp.
N'étirez pas vos muscles à l'excès, car vous risqueriez alors de vous blesser.
Do not overextend your muscles because you don't want to cause injury.
Vous risqueriez un an de prison et cent mille dollars d'amende.
How do you feel about a year in prison and a $100,000 fine?
Mais ne creuse pas dans la boîte de culture, car vous risqueriez d'endommager le substrat.
But do not dig into the growkit because you will damage the substrate.
Vous risqueriez la vie d'un homme pour un moment devant les caméras ?
You would risk a man's life for your own moment in front of the cameras?
Vous risqueriez votre vie.
You'd be risking your life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X