risquer

Il risquerait sa vie pour une souris en détresse.
He'd risk his life to save a mouse in distress.
Je dois trouver pourquoi elle risquerait sa vie pour moi.
I must find out why she would risk her life for me.
Il risquerait d'envoyer la moitié de New York dans l'océan.
That would wipe half of New York into the sea.
Cela risquerait d'entraver nos efforts vers la croissance et la cohésion.
That would impede our efforts towards economic growth and cohesion.
Mais qui se risquerait à dire cela à l’Amérique ?
But who would dear to say that to America?
Elle ne risquerait jamais de perdre son seul amour.
She would never risk losing her one true love.
Vous savez qu'il risquerait sa vie pour vous.
Because you know he'd risk his life for you.
Le coût de ces procès risquerait d'être considérable.
The cost of these proceedings could be considerable.
Une telle procédure risquerait de créer un précédent peu souhaitable.
Such a procedure might set an undesirable precedent.
Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.
Any ambiguity could blur our common message.
Cela risquerait en outre de fausser la concurrence.
It would also be in danger of distorting competition.
Or aucun simple mortel ne se risquerait à visiter Incarnam.
However, no mere mortal dares take the risk of visiting Incarnam.
Cette solution risquerait plutôt d'être source de retards et tergiversations.
Rather it would be a recipe for delay and prevarication.
Changer un jeu après coup risquerait de compromettre la sincérité de mon travail.
Changing a game afterwards would compromise the sincerity of the work.
Ceci risquerait également de compromettre les relations de l'ANASE avec l'UE.
It will also complicate ASEAN's relations with the EU.
Tu crois qu'il risquerait ta vie s'il n'était pas sûr de lui ?
You really think he would risk your life if he wasn't sure?
Je comprend maintenant pourquoi un homme risquerait tout pour une chose pareille.
I understand now why a man would risk all for such a thing.
Brusqué, votre système digestif risquerait de mal réagir.
Shriveled, your digestive system may react badly.
Elle savait qu'on ne risquerait pas votre vie en utilisant une balle assommante.
She knew we wouldn't risk your life and use a stun shell.
Il risquerait de s'opposer à ce que nous avons à faire.
There is a chance he will oppose what we have to do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière