risqué
- Exemples
Is this too risque for the party? | - T'es méchante ou gentille ? - C'est trop risqué pour la fête ? |
The proposed interest rate consists a rate of base (4% at 30/06/2015) to which is added a premium of risque(entre 0% et 8%). | Le taux d’intérêt proposé se compose d’un taux de base(4 % au 30/06/2015) auquel s’ajoute une prime de risque(entre 0 % et 8 %). |
One of the best thing about the DD-WRT is that it allows incoming advertisements so you can be sure that your kids will not stumble onto risque advertisement banners online. | L'une des meilleures choses sur le DD-WRT est qu'il permet les publicités entrantes afin que vous puissiez être sûr que vos enfants ne vont pas tomber sur des bannières de publicité en ligne en ligne. |
It's only a double entendre if the second meaning is risqué. | Il est seulement un double sens si le deuxième sens est risqué. |
It's not too risqué? | Ce n'est pas un peu risqué ? |
It's not too risqué? | C'est pas un peu risqué ? |
I don't know, risqué? | Pourquoi ne pas prendre un sujet plus... risqué ? |
It's not too risqué? | - C'est un pari risqué, non ? |
If you care to have a look at my fifty, I think you'll find it a mite more risqué. | Regarde donc mon billet de 50, tu vas sûrement le trouver un tantinet plus osé. |
That fishnet body stocking might be too risqué to wear tonight. | Ce body en résille pourrait être trop osé pour ce soir. |
The comedian told lots of risqué jokes. | L'humoriste a raconté beaucoup de blagues osées. |
We had a slumber party and watched risqué movies all night. | Nous avons fait une soirée pyjama et regardé des films osés toute la nuit. |
Rosa told a very risqué joke, and the color rose to my face. | Rosa a raconté une blague très osée, et j’en ai rougi. |
The play is amazing, but I think it's a bit risqué for the kids. | La pièce est géniale, mais je pense qu'elle est un peu osée pour les enfants. |
Her neckline was a bit risqué. | Elle portait un décolleté un peu osé. |
The actor's risqué comments were condemned when the interview was released. | Les commentaires osés de l'acteur ont été condamnés lors de la publication de l'interview. |
That movie is so risqué that the clips can only be aired after 10 pm. | Ce film est tellement osé que les extraits ne peuvent être diffusés qu'après 22 heures. |
Rachel liked the skirt, but she wasn't sure if the slit was a bit too risqué for work. | Rachel aimait la jupe, mais elle n'était pas sûre que la fente soit un peu trop osée pour le travail. |
How risqué! I'd never wear a white swimsuit. | Quelle audace ! Je ne porterais jamais un maillot de bain blanc. |
It's not too risqué? | - C'est risqué. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !