risqué

Et quand avez-vous déjà risqué votre vie pour moi ?
And when have you ever risked your life for me?
Faire quelque chose dans le domaine du photojournalisme était assez risqué.
Doing something in the field of photojournalism was quite risky.
Ils ignorent que tu as risqué ta vie pour lui.
They don't know that you'd risk your life for him.
Il a également risqué de perdre son sens d'être spécial.
He also risked losing his sense of being special.
Je n'ai pas risqué ma vie avec Marek pour rester ici.
I didn't risk my life with Marek to stay here.
Nous avons risqué nos vies pour ce que vous avez.
We have risked our lives for what you have.
Il est très risqué de partager des renseignements personnels en ligne.
It is extremely risky to share personal information online.
J'ai risqué mon travail et ma vie pour vous les gars.
I've risked my job and my life for you guys.
Pourquoi tu as fait ça, risqué ta vie pour moi ?
Why'd you do this, risk your life for me?
Pourquoi avez-vous risqué votre vie pour me sauver ?
Why did you risk your life to save me?
Comment Norton Safe Search sait-il si un site web est risqué ?
How does Norton Safe Search know if a website is risky?
Je ne sais pas. Ça semble un peu trop risqué.
I don't know. It seems a little too risky...
Nous avons risqué nos vies pour ce que vous tenez.
We have risked our lives for what you have.
C'est maintenant trop risqué, donc j'ai décidé évacuer les civils.
That's too risky now, so I've decided to evacuate the civilians.
Rien n’est facile dans ce monde, tout est risqué.
Nothing is easy in this world everything is risky.
C'est un cas très risqué. Ted, qu'en pensez vous ?
This is a very dicey case. Ted, what do you think?
Tu ne penses pas que c'est un peu risqué ?
You don't think that's a little risky, d?
Pourquoi as tu risqué ta vie pour sauver la mienne ?
Why would you risk your life to save mine?
Tu n'es pas l'homme pour qui j'ai risqué ma vie.
You're not the man I risked my life for.
Il a risqué sa vie pour sauver la tienne.
He did risk his life to save yours.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X