risqué

Faire quelque chose dans le domaine du photojournalisme était assez risqué.
Doing something in the field of photojournalism was quite risky.
Ils ignorent que tu as risqué ta vie pour lui.
They don't know that you'd risk your life for him.
Je n'ai pas risqué ma vie avec Marek pour rester ici.
I didn't risk my life with Marek to stay here.
Nous avons risqué nos vies pour ce que vous avez.
We have risked our lives for what you have.
Il est très risqué de partager des renseignements personnels en ligne.
It is extremely risky to share personal information online.
J'ai risqué mon travail et ma vie pour vous les gars.
I've risked my job and my life for you guys.
Pourquoi tu as fait ça, risqué ta vie pour moi ?
Why'd you do this, risk your life for me?
Je ne sais pas. Ça semble un peu trop risqué.
I don't know. It seems a little too risky...
Nous avons risqué nos vies pour ce que vous tenez.
We have risked our lives for what you have.
C'est maintenant trop risqué, donc j'ai décidé évacuer les civils.
That's too risky now, so I've decided to evacuate the civilians.
C'est un cas très risqué. Ted, qu'en pensez vous ?
This is a very dicey case. Ted, what do you think?
Tu ne penses pas que c'est un peu risqué ?
You don't think that's a little risky, d?
En particulier, le financement avant récolte peut être extrêmement risqué.
In particular, pre-harvest finance could be very risky.
Mais sérieusement, je crois que c'est un peu risqué.
Seriously though, I think this is a little risky.
Il est risqué et ne garantit pas le succès.
It is risky and doesn't guarantee success.
C'est pourquoi j'ai risqué ma carrière pour vous soutenir.
That's why I've risked my career to back you.
Il serait donc très risqué de soutenir ce rapport.
To support this report would therefore be very risky.
La personne sur la droite est un bonus risqué.
The guy on the right is actually a risky bonus.
Le refaire serait risqué pour vous et votre rein.
To do it again would be risky for you and your kidney.
Je trouve ça risqué d'ouvrir 20 filiales en même temps.
I find it risky to open 20 branches at the same time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté