A single style or a riot of diversity?
Un style unique ou une émeute de la diversité ?
Then, four or five riot police followed and beat her.
Puis quatre ou cinq policiers antiémeutes l'ont suivie et frappée.
I don't want to get caught in another riot.
Je ne veux pas être pris dans une autre émeute.
There were riot police blocking both ends of the street.
Des policiers antiémeutes bloquaient les deux extrémités de la rue.
Okay, sweetie, you don't want to cause a riot.
Ok trésor, tu ne veux pas causer une émeute.
How many of you knew that there was a riot?
Combien d'entre vous savaient qu'il y a eu une émeute ?
But after the riot, it's too much difference.
Mais depuis l'émeute , il y a trop de différence.
How could you go to a riot without me?
Comment t'as pu faire une émeute sans moi ?
There is no mercy for those who started the riot!
Il n'y a aucune pitié pour ceux qui on commencé l'émeute !
The protest was dispersed on 12 November by riot police.
Le rassemblement a été dispersé le 12 novembre par la police antiémeutes.
Charlie's in the middle of a prison riot.
Charlie est en plein milieu d'une émeute en prison.
Law is like riot gear on a police officer.
Le droit est comme du matériel anti-émeute sur un policier.
They're gonna have a riot on their hands if they try.
Ils auront une émeute sur les bras si ils essayent.
Yet riot and revolt are not the answer.
Pourtant les émeutes et la révolte ne sont pas la solution.
I lost the last delivery because of the riot.
J'ai perdu la dernière livraison à cause de l'émeute
But after the riot, it's too much difference.
Mais depuis l'émeute, il y a trop de différence.
What makes you think there would be a riot?
Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il y aura une émeute ?
Pilate was afraid of a tumult or a riot.
Pilate craignait un tumulte ou une émeute.
This is an urgent need to stop a riot.
C'est un besoin urgent d'arrêter une émeute.
The day of the riot, someone put a syringe to my neck.
Le jour de l'émeute, quelqu'un a posé une seringue sur mon cou.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté