rigueur
- Exemples
On doit travailler et renverser la situation avec de la rigueur. | We must work and reverse the situation with rigor. |
Le budget communautaire 1997 contient des éléments de rigueur importants. | The 1997 Community budget contains important elements of rigour. |
C'est une combinaison de beauté et de rigueur. | This is a combination of beauty and rigor. |
Les contrevenants seront poursuivis avec toute la rigueur de la loi. | Violators will be prosecuted to full extent of the law. |
Une fois encore l’innovation et la qualité des produits est de rigueur. | Once again innovation and quality of the products are present. |
Oui, il y a accord entre rigueur et flexibilité. | Yes, there is a link between rigour and flexibility. |
L’examen de la Constitution exige rigueur et honnêteté. | The study of the Constitution demands rigor and honesty. |
En hiver, les tissus imperméables sont le choix de la rigueur. | In winter, the waterproof fabrics are the right choice. |
Il entend appliquer a la geopolitique la froide rigueur scientifique. | It intends to apply cold, scientific rigour to geopolitics. |
Ce rapport manque de sérieux, de rigueur scientifique et politique. | The report lacked seriousness and scientific and political rigour. |
Les contrevenants seront poursuivis de toute la rigueur de la loi. | Violators will be prosecuted to the full extent of the law. |
J'ignore pourquoi les pins étaient de rigueur, mais ils l'étaient. | I don´t know why pines were de rigeur, but they were. |
Ma mère était un modèle en matière de rigueur. | My mother was a good model in the aspect of diligence. |
Les contrevenants seront poursuivis selon toute la rigueur de la loi. | Violators will be prosecuted to the full extent of the law. |
Nous pouvons donc tolérer une moindre rigueur. | We can thus tolerate a lesser degree of rigour. |
Régimes de traitement spécifique — par ordre de rigueur décroissant : | Specific treatment regimes — listed in descending order of severity: |
Je pense que peut-être des excuses sont de rigueur. | I think maybe an apology is in order. |
La rigueur programmée revient à sacrifier l'avenir, ce qui n'est pas acceptable. | This planned rigour amounts to sacrificing the future, which is not acceptable. |
Ce bureau se distingue parmi tous les autres de sa rigueur et de goût. | This office stands out among all others of its rigor and taste. |
L'état d'urgence est de rigueur dans les territoires occupés. | A state of emergency reins in the occupied areas. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !