rigueur

On doit travailler et renverser la situation avec de la rigueur.
We must work and reverse the situation with rigor.
Le budget communautaire 1997 contient des éléments de rigueur importants.
The 1997 Community budget contains important elements of rigour.
C'est une combinaison de beauté et de rigueur.
This is a combination of beauty and rigor.
Les contrevenants seront poursuivis avec toute la rigueur de la loi.
Violators will be prosecuted to full extent of the law.
Une fois encore l’innovation et la qualité des produits est de rigueur.
Once again innovation and quality of the products are present.
Oui, il y a accord entre rigueur et flexibilité.
Yes, there is a link between rigour and flexibility.
L’examen de la Constitution exige rigueur et honnêteté.
The study of the Constitution demands rigor and honesty.
En hiver, les tissus imperméables sont le choix de la rigueur.
In winter, the waterproof fabrics are the right choice.
Il entend appliquer a la geopolitique la froide rigueur scientifique.
It intends to apply cold, scientific rigour to geopolitics.
Ce rapport manque de sérieux, de rigueur scientifique et politique.
The report lacked seriousness and scientific and political rigour.
Les contrevenants seront poursuivis de toute la rigueur de la loi.
Violators will be prosecuted to the full extent of the law.
J'ignore pourquoi les pins étaient de rigueur, mais ils l'étaient.
I don´t know why pines were de rigeur, but they were.
Ma mère était un modèle en matière de rigueur.
My mother was a good model in the aspect of diligence.
Les contrevenants seront poursuivis selon toute la rigueur de la loi.
Violators will be prosecuted to the full extent of the law.
Nous pouvons donc tolérer une moindre rigueur.
We can thus tolerate a lesser degree of rigour.
Régimes de traitement spécifique — par ordre de rigueur décroissant :
Specific treatment regimes — listed in descending order of severity:
Je pense que peut-être des excuses sont de rigueur.
I think maybe an apology is in order.
La rigueur programmée revient à sacrifier l'avenir, ce qui n'est pas acceptable.
This planned rigour amounts to sacrificing the future, which is not acceptable.
Ce bureau se distingue parmi tous les autres de sa rigueur et de goût.
This office stands out among all others of its rigor and taste.
L'état d'urgence est de rigueur dans les territoires occupés.
A state of emergency reins in the occupied areas.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté