rigidly
- Exemples
The floor pan shall be rigidly mounted on the trolley. | Le plancher sera monté de façon rigide sur le chariot. |
The floor pan shall be rigidly mounted on the trolley. | Le plancher est monté de façon rigide sur le chariot. |
Smart Optimization is not rigidly defined within the product. | L'option Optimisation intelligente n'est pas définie de manière fixe dans le produit. |
One must distinguish very rigidly between these two forms of separatism. | Il faut établir une rigoureuse distinction entre ces deux genres de séparatisme. |
The suspension system is assumed to be rigidly fixed. | Le système de suspension est fixé de manière rigide. |
The structures of individual websites will not be rigidly interrelated. | Les structures de ces sites ne seront pas strictement liées les uns aux autres. |
The financial regulation needs to be applied more rigidly, and revised. | Une application plus stricte du règlement financier, ainsi que sa révision s'imposent. |
These limits are rigidly adhered to. | Ces limites sont strictement respectées. |
Grid rigidly fixed, no movement. | Grille fixée rigidement, pas de mouvement. |
They do not rigidly adhere to traditions. | Rigide, ils n'adhèrent pas aux traditions. |
The impactor shall be freely suspended by rigid arms, rigidly secured to it. | L'élément de frappe doit être suspendu librement par des bras rigides, fixés rigidement à celui-ci. |
The impactor shall be freely suspended by rigid arms, rigidly secured to it. | L’élément de frappe doit être suspendu librement par des bras rigides, fixés rigidement à celui-ci. |
The rules are often shifted to suit the patriarchal system and enforced rigidly against women. | Les règles sont souvent adaptées au système patriarcal et strictement appliquées aux femmes. |
The laws governing human conduct apply as rigidly as the law of gravity. | Les lois qui régissent le comportement humain s'appliquent aussi rigoureusement que les lois de la pesanteur. |
The test fixture shall be rigidly secured to prevent movement during impact. | Le support d'essai doit être fixé de manière rigide pour éviter tout mouvement pendant le choc. |
The laws governing human conduct apply as rigidly as the law of gravity. | Les lois qui régissent le comportement humain s’appliquent aussi rigoureusement que les lois de la pesanteur. |
Other fragments of names of teleconferences Usenet are not so rigidly regulated by rules. | Les autres fragments des noms des téléconférences Usenet non sont réglementés si durement par les règles. |
However, the present Law does not consider that this rule has to be applied rigidly. | Toutefois, la présente loi ne considère pas que cette règle doive s'appliquer au sens strict. |
It seems likely that very few people actually stick rigidly to these ideas. | En réalité, très peu de gens observent vraisemblablement ces principes de façon stricte. |
All components, including the foundation and the abutment, are rigidly connected to each other. | Tous les composants, y compris les fondations et les butées, sont rigidement liés les uns aux autres. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !