However, the diagnosis can become rightly only with biopsy.
Cependant, le diagnostic peut devenir correctement seulement avec la biopsie.
The concept of Europe is not immutable, and rightly so.
Le concept d’Europe n’est pas immuable, et à juste titre.
Thus He could be rightly called as our saviour.
Ainsi Il pourrait être correctement appelé comme notre sauveur.
Germany is rightly proud of its great cultural tradition.
L'Allemagne est à juste titre fière de sa grande tradition culturelle.
Mrs Kinnock has quite rightly highlighted the issue of sugar.
Mme Kinnock a souligné à juste titre la question du sucre.
Delicate and elegant in the mouth and rightly tannic.
Délicat et élégant en bouche et à juste titre tannique.
This type of history is rightly seen as meaningless.
Ce type d'histoire est correctement vu comme sans signification.
And it is so difficult for us to find them rightly.
Et il est si difficile pour nous de les trouver correctement.
He always thinks rightly and we must think as He does.
Il pense toujours correctement et nous devons penser comme Il fait.
If man breathes air, he will learn to think rightly.
Si l'homme respire de l'air, il apprendra penser correctement.
As you quite rightly said, diversification is also necessary.
Comme vous l'avez très justement dit, la diversification est aussi nécessaire.
This type of history is rightly seen as meaningless.
Ce type d'histoire est à juste titre considéré comme sans signification.
These are the headline priorities - and rightly so.
Ce sont les principales priorités - et à juste titre.
They breathe air but they do not think rightly.
Ils respirent de l'air mais ils ne pensent pas correctement.
You are rightly proud of this great woman.
Vous êtes justement fiers de cette grande femme.
Of course, interests can be conflicting, and rightly so.
Bien sûr, les intérêts peuvent être contradictoires, et à raison.
If you think rightly, the air is yours.
Si vous pensez correctement, l'air est le vôtre.
Begin to think rightly and they will accept you.
Commencez à penser correctement et ils vous accepteront.
Mr Juncker rightly criticized the lack of self-confidence in Europe.
M. Juncker a critiqué à juste titre le manque d'assurance de l'Europe.
Your report very rightly places a heavy emphasis on this issue.
Votre rapport met à juste titre l'accent sur cette question.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer