rien que

Nous pouvons organiser une démonstration de produit rien que pour vous.
We can arrange a product demonstration just for you.
Chantez une petite chanson en français, rien que pour moi.
Sing a little song in French, just for me.
Très grande maison, vous aurez l'étage rien que pour vous.
Very large House, you will have the floor nothing for you.
N'y a-t-il rien que vous souhaitiez discuter avec nous ?
Isn't there anything you would care to discuss with us?
En profiter un petit peu, rien que toi et moi ?
Enjoy it for a little while, just you and me?
Jusque là, je n'entends rien que vous puissiez vraiment prouver.
So far, I'm not hearing anything you can actually prove.
Il ne te donne rien que tu puisses utiliser pour fuir.
He's not giving you anything you can use to run.
Vous ne prendrez rien avec vous, rien que votre âme.
You will take nothing with you but your soul.
C'est rien que pour toi ou pour vous deux ?
Is that for you or for the both of you?
Je ne suis intéressé en rien que vous pourriez m'offrir.
I'm not interested in anything you have to offer me.
Tu es venu rien que pour me demander ça ?
You came here just to ask me that?
Il n'y a rien que tu veuilles me dire ?
Isn't there anything you want to say to me?
Il n'y a rien que vous voudriez me dire ?
Isn't there anything you want to say to me?
Il n'y a rien que vous vouliez me dire ?
Is there anything you want to say to me?
Rappelez-vous, rien que vous puissiez dire ou faire ne peut diminuer cet amour.
Remember, nothing you can say or do can diminish this love.
Ils n'attendent rien que d'eux-mêmes et de leur propre énergie.
They expect nothing except from themselves and their own energy.
Wally, il n'y a rien que tu puisses faire maintenant.
Wally, there isn't anything you can do right now.
J'apprécie, mais il n'y a rien que tu puisse faire ici.
I appreciate it, but there's nothing you can do here.
Il n'y a rien que vous pouvez faire pour m'arrêter, mortel.
There is nothing you can do to stop me, mortal.
Il n'y a rien que tu veuilles me dire ?
Um, is there anything that you want to tell me?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie