revitalize
- Exemples
Secondly, the international humanitarian dialogue must be revitalized and broadened. | Deuxièmement, le dialogue humanitaire international doit être redynamisé et élargi. |
The eye contour area is revitalized, re-energized and more toned. | Le contour de l’œil est revitalisé, réénergisé et plus tonique. |
The skin is immediately smooth and deeply revitalized, velvety and radiant. | La peau est immédiatement lissée et profondément régénérée, veloutée et radieuse. |
Thirdly, the Abuja peace talks had to be revitalized. | Troisièmement, les pourparlers de paix d'Abuja devaient être relancés. |
The neighborhood has been revitalized in recent years. | Le quartier a été revitalisé ces dernières années. |
Community workers of all varieties need to be frequently revitalized. | Les travailleurs de toutes sortes des communautés doivent être fréquemment redynamisés. |
The skin is revitalized, soft, luminous and radiant. | La peau est vivifiée, douce et lumineuse, plus éclatante. |
A revitalized UNIDO would help to eliminate poverty and overcome underdevelopment. | Une ONUDI revitalisée contribuera à éliminer la pauvreté et à vaincre le sous-développement. |
Skin is revitalized, refreshed, and visibly more radiant day after day. | La peau est ainsi revitalisée, défatiguée et visiblement plus éclatante jour après jour. |
The skin is revitalized, soft and radiant. | La peau est vivifiée, douce et lumineuse. |
Our organization has been strengthened, restructured and revitalized. | Notre organisation a été renforcée, reconfigurée, dynamisée. |
The steering committee established to oversee the security projects must be revitalized. | Le comité directeur constitué pour superviser les projets doit être revitalisé. |
Myanmar firmly believes that the Organization must be revitalized to accomplish our objectives. | Le Myanmar est fermement convaincu que l'Organisation doit être revitalisée pour atteindre nos objectifs. |
A revitalized General Assembly will make the United Nations system effective. | La revitalisation de l'Assemblée générale rendra le système des Nations Unies plus efficace. |
Hair revitalized and put back on track. | Cheveux revitalisé et remis sur les rails. |
Many processes within the standards programme have been revitalized. | Un certain nombre de processus liés au programme des normes ont été relancés. |
I felt wonderful and revitalized. | Je me suis senti merveilleux et revitalisé. |
How can the stalled negotiations on the Kyoto Protocol be revitalized? | Comment revitaliser les négociations actuellement en panne sur le Protocole de Kyoto ? |
The Council should be revitalized by the addition of new permanent and non-permanent members. | Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents. |
The Assembly must be revitalized. | L'Assemblée doit être revitalisée. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !