reverse

We have not yet succeeded in reversing the trend.
Nous n'avons pas encore réussi à renverser la tendance.
How do we begin the process of reversing global warming?
Comment entamer le processus d'inversion du réchauffement climatique ?
International cooperation will be crucial to reversing the current trends.
La coopération internationale sera cruciale pour parvenir à inverser les tendances actuelles.
My car was crushed by a reversing cement truck.
Ma voiture a été écrasée par un camion de ciment renversé.
Only use the reversing camera when the tailgate is completely closed.
Utilisez la caméra de recul uniquement lorsque le hayon est complètement fermé.
In the future, securing peace will mean reversing climate change.
Dans l'avenir, la sécurisation de la paix impliquera d'inverser le changement climatique.
The reversing camera is integrated into the third brake light.
La caméra de recul est intégrée dans le troisième feu de stop.
That is rather reversing the burden of proof, Mr President.
Monsieur le Président, vous inversez la charge de la preuve.
Once you're infected, there's no reversing the symptoms.
Une fois infecté, on ne peut pas inverser les symptômes.
Low pressure mechanical reversing system for smooth operation.
Système d'inversion mécanique à basse pression pour un fonctionnement fluide.
Low pressure mechanical reversing system for smooth operation.
Système d'inversion mécanique à basse pression pour un fonctionnement souple.
This procedure has the effect of reversing the meaning of each concept.
Cette procédure a pour effet de renverser le sens de chaque notion.
A reversing alarm, safer for passers-by in crowded areas.
Une alarme de recul, plus sûre pour les passants dans les endroits bondés.
Why are we reversing? It's a one-way street!
Pourquoi on recule ? C'est un sens unique !
Interleave fields again (reversing the effect of fil=d).
Re-multiplexe les champs (inversant l'effet de fil=d).
I've never heard of a GPS reversing direction.
Je n'ai jamais entendu parlé d'un GPS qui aurait inversé la direction.
I'm just reversing it to receive a signal.
Je suis en train l'inverser pour recevoir le signal.
Do you know the story behind its reversing case?
Connaissez-vous l'histoire à l'origine du retournement de son boîtier ?
Interleave fields again (reversing the effect of fil=d).
Re-multiplexe les champs (inversant l’effet de fil=d).
The reversing camera is located above the rear number plate.
La caméra de recul se trouve au-dessus de la plaque minéralogique arrière.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X