retrogression

Their progress and retrogression are in close interdependence.
Leurs progrès et leurs régressions sont dans une étroite interdépendance.
In the world of spirit there is no retrogression.
Dans le monde de l'esprit, il n'y a pas de retour en arrière.
But every step forward has been accompanied by new demands and retrogression.
Mais chaque progrès a suscité de nouvelles demandes et un retour en arrière.
We ask that the Commission inform Parliament of progress and retrogression.
Nous demandons à la Commission qu'elle informe le Parlement des progrès et des régressions constatés.
And we have seen only tragic failures and retrogression.
Et nous n’avons enregistré que des échecs tragiques et des pas en arrière.
Human beings need change to experience growth, but change may also bring retrogression.
Les êtres humains ont besoin de changements afin d’expérimenter la croissance, mais le changement peut également apporter une régression.
Unfortunately, last year saw retrogression and no progress.
Malheureusement, l’année passée, c’est à un recul que nous avons assisté et non à des progrès.
While considerable advances have been made in some areas, stagnation or retrogression has been experienced in others.
Si des progrès considérables sont à noter dans certains domaines, on relève dans d'autres une stagnation, voire une régression.
Monitoring progressive realization would therefore entail comparisons over time, to evaluate whether there was progress, stagnation or retrogression.
Le suivi de la mise en œuvre progressive nécessiterait donc des comparaisons dans le temps afin d'évaluer s'il y a eu avancement, stagnation ou rétrogression.
When using the software, you agree not to undertake any disassembly, decompilation, retrogression or change to the software.
Lorsque vous utilisez les logiciels, vous consentez à ne pas procéder au démontage, à la décompilation, à la rétrogradation ou à la modification des logiciels.
Because of this great retrogression the red men seemed doomed when, about sixty-five thousand years ago, Onamonalonton appeared as their leader and spiritual deliverer.
Du fait de ce grand recul, les hommes rouges semblaient condamnés lorsqu’il y a environ soixante-cinq-mille ans, apparut un chef et libérateur spirituel, Onamonalonton.
The April Movement had succeeded because of the unity of all leftist, democratic political parties, organizations or forces opposing retrogression.
Le mouvement d'avril, à cause de l'unité de tous les partis, organisations et forces politiques gauches et démocratiques, a réussi à résister à la régression.
Certainly, the best defence against the powers of retrogression and intolerance is to strengthen the secular aspect of the state and the legal democratic order.
La meilleure défense contre les pouvoirs de régression et d’intolérance consiste certainement à renforcer l’aspect laïque de l’État et l’ordre juridique démocratique.
Because of this great retrogression the red men seemed doomed when, about sixty-five thousand years ago, Onamonalonton appeared as their leader and spiritual deliverer.
P.723 - §6 Du fait de ce grand recul, les hommes rouges semblaient condamnés, lorsqu'il y a environ soixante-cinq-mille ans apparut un chef et libérateur spirituel, Onamonalonton.
If the tasks to make the constitution and to institutionalize the republic fail, it will serve the retrogression, but not the course of the revolution.
Si la tâche de créer la constitution et d’institutionnaliser la république subit un échec, cela servira à la régression et non pas au cours de la révolution.
But there have also been setbacks, slippage and in some cases, real retrogression, some of it serious enough to threaten earlier gains.
Mais l'on a aussi rencontré des obstacles, subi des échecs et, dans certains cas, nettement reculé, quelque fois suffisamment pour mettre en péril les résultats obtenus par le passé.
In extremely depressed regions such as southern Italy and northern Portugal, this retrogression has actually been coupled with the resurgence of cottage industry on a significant scale.
Dans des régions très retardées comme l'Italie du sud ou le nord du Portugal, ce recul s'est combiné avec la résurgence du travail à domicile à une échelle significative.
Evaluating the obligation of progressive realization requires monitoring to measure achievements, detect failures, gaps and retrogression, and reorient State action when needed.
L'évaluation de l'obligation d'une mise en œuvre progressive nécessite un suivi pour mesurer les résultats obtenus, déceler les insuffisances, les lacunes et les reculs, et pour réorienter l'action de l'État lorsque cela est nécessaire.
In this respect, the report of the Secretary-General (A/62/217) presents an image that varies in landscape from considerable advances in some areas of implementation, to modest progress, stagnation or retrogression in others.
À cet égard, le rapport du Secrétaire général (A/62/217) présente une image qui montre dans certains domaines des avancées considérables et dans d'autres, des progrès plus modestes, une stagnation voire un recul.
The Secretary-General, in his analytical assessment, states that the picture is quite mixed and points to considerable advances in some areas and to modest progress, stagnation or retrogression in others.
Le Secrétaire général, dans son analyse, fait état d'un bilan assez inégal et indique que si dans certains domaines, des progrès considérables ont été réalisés, on n'a enregistré dans d'autres que des progrès modestes, une stagnation voire un recul.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer