retraitement

Les propositions de retraitement des matériaux doivent être justifiées.
Proposals for the reprocessing of materials should be justified.
Les propositions de retraitement des matériels doivent être justifiées.
Proposals for the reprocessing of materials should be justified.
Collectez les déchets et transportez-les à l'usine de retraitement.
Collect the wastes and haul them to the treatment facility.
Comment évaluez-vous les dangers et les risques liés au retraitement ?
How do you assess the dangers and risks involved in reprocessing?
Enfin, je ne soutiens pas du tout le retraitement.
Finally, I do not support reprocessing in any way whatsoever.
Le retraitement proposé des matériels doit être justifié.
Proposals for the reprocessing of materials should be justified.
Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière.
The gases in the insulation material require special disposal procedures.
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
First, Iran must suspend all of its enrichment-related and reprocessing activities.
Changement de méthode comptable, retraitement rétrospectif ou reclassement
Change in accounting policy, retrospective restatement or reclassification
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
Growth in reprocessing capacity has been limited.
Les patients doivent remplir les critères initiaux décrits ci-dessus avant le retraitement.
Prior to re-treatment, patients must fulfil the baseline criteria defined above.
Greenpeace considère ensuite le cas spécifique des activités de retraitement de BNFL.
Greenpeace goes on to consider the specific case of BNFL's reprocessing activities.
Il n'y a jamais eu ni retraitement ni exportation.
No reprocessing or export of spent fuel has ever taken place.
Le recyclage est le retraitement du papier et du carton récupérés, dont le compostage fait partie.
Recycling is the reprocessing of recovered paper and board, including composting.
Le recyclage est le retraitement du papier et du carton récupéré, dont le compostage fait partie.
Recycling is the reprocessing of recovered paper and board, including composting.
Dans ce cadre, le retraitement du combustible est aussi important que la sécurité des installations.
In this context, fuel reprocessing is just as important as operational safety.
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
The spread of enrichment and reprocessing technology poses a particularly dangerous risk.
Exemption de l’obligation de retraitement de l’information comparative pour IAS 39
Exemption from the requirement to restate comparative information for IAS 39
Il y a de quoi douter sérieusement de la viabilité du retraitement à long terme.
Serious doubts are being raised about the long-term viability of reprocessing.
Avril, lancement de roquettes à longue portée, et redémarrage de retraitement des barres de combustible.
April, launching of long range rockets, and re-start of reprocessing spent fuel rods.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie