retomber

Dans cette occasion la reconnaissance retombe sur Madame Delfina Entrecanales Azcarate.
In this occasion the recognition relapses into Dona Delfina Entrecanales Azcarate.
Et si tu te trompes, ça retombe sur nous deux.
And if you're wrong, it's on both of us.
Et je ne veux pas que ça me retombe dessus.
And I don't want that to splash on me.
Voyant cela, Gabrielle retombe à genoux, son sourire étincelant.
Seeing this, Gabrielle drops back to her knees, her smile brilliant.
Il retombe dans son tombeau enflammé de désespoir.
He falls back into his fiery tomb in despair.
Lentement mais sûrement, on retombe sur nos pieds.
Slowly but surely, we're getting back on our feet.
Faut pas que ça retombe sur Jax. C'était mon idée.
You know, this isn't on Jax. It was my idea.
Quand nous jetons un objet en l'air, il retombe.
When we throw something up in the air, it falls down.
Pourquoi on retombe dans le péché si aisément ?
How come is it reverted in the sin so easily?
Mais bon, je ne veux pas que ça nous retombe dessus.
But look, I don't want this to hang over us.
J'ai neuf vies et je retombe toujours sur mes pattes.
I got nine lives, and I always land on my feet.
Faut pas que ça retombe sur Jax. C'était mon idée.
Well, this isn't on Jax. It was my idea.
Mais tôt ou tard, ça vous retombe dessus.
But sooner or later, it always catches up to you.
Tu vois, je retombe toujours sur mes pieds.
You see, I always land on my feet.
Chaque fois que ce genre de chose arrive, elle retombe.
Every time something like this happens, she slips right back again.
Cette responsabilité retombe surtout sur les jésuites eux-mêmes.
This responsibility falls above all on Jesuits themselves.
Je retombe et ressens la résistance qui va avec.
I fall down again and feel the resistance that goes with that.
Je voulais pas que ça retombe sur les bruns et Nero.
I didn't want it to come down on brown and Nero.
C'est temporaire, en attendant qu'elle retombe sur ses pieds.
It'll only be temporary until she gets back on her feet.
Si jamais cette histoire te retombe dessus, j'en suis désolé.
If any of this rolls back onto you, I'm sorry.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar