to fall back

Well, we always have your plan to fall back on.
Et bien, on aura toujours ton plan au cas où.
I don't even have that to fall back on.
Je n'ai même pas cette ressource.
I don't want to fall back into my old ways.
Je ne veux pas retomber dans mes vieilles habitudes.
Tell them to fall back and wait for my orders.
Dis leur de se replier et d'attendre mes ordres.
We don't want to fall back to Earth, do we?
On ne voudrait pas retomber sur Terre, n'est-ce pas ?
He didn't want to fall back down the ladder.
Il ne voulait pas redescendre au bas de l'échelle.
Perhaps they want to fall back to some less ambitious positions.
Ils veulent peut-être se replier sur certaines positions moins ambitieuses.
The next move is for you to fall back.
Le prochain mouvement est pour vous pour reculer.
We may have to fall back to the car.
Nous pourrions avoir à retourner à la voiture.
The debris of the infantry did not want to fall back to Versailles.
Les débris de l'infanterie ne voulaient pas reculer sur Versailles.
The debris of the infantry did not want to fall back to Versailles.
Les débris de l’infanterie ne voulaient pas reculer sur Versailles.
Well, you'll have to fall back on me for that.
Vous devrez bien entendu vous retourner vers moi pour ça.
The time had come to fall back on my friends.
L'heure était venue pour moi de me replier chez les copains.
Catch up with the others, and tell them to fall back!
Rattrape les autres et dis-leur de se replier.
Uh, we didn't want it to fall back into the Empire's hands.
On ne voulait pas qu'il retourne aux mains de l'Empire.
The greatest danger for Europe would be to fall back into intergovernmental methods.
Le plus grand danger pour l’Europe serait de retomber dans les méthodes intergouvernementales.
Well, there you go, you got something to fall back on.
eh bien voilà, tu as quelques chose sur quoi te rabbattre.
At least you have millinery to fall back on.
Au moins, vous pourrez vous rabattre sur la chapellerie.
I did it so we had something to fall back on.
Je l'ai fait pour qu'on puisse s'appuyer sur quelque chose.
I want you to fall back and cover all exits.
Rabattez-vous et couvrez toutes les sorties.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet