retomber

L'inflation n'est pas retombée au dessous de 50 % depuis 2014.
Inflation has not fallen below 50% since 2014.
Le concept de Delphes modernisé était une retombée de recherche de défense.
The modern Delphi concept was a spinoff of defense research.
La fièvre est retombée, mais ce n'est pas fini.
The fever went down, but we can't be relieved yet.
La situation internationale est retombée dans l'incertitude ancienne.
The international situation has relapsed into the old state of uncertainty.
Aux latitudes élevées, le froid favorise leur retombée (Walker et al, 1999).
At high latitudes, cold temperatures favor deposition (Walker et al, 1999).
Tu es retombée amoureuse de lui ?
Are you falling back in love with him?
C'est juste une retombée, vous savez ?
It's just a fallout, you know?
Cinq minutes plus tard, Gelson Martins est à la retombée d’un centre de Henrichs.
Five minutes later, Gelson Martins is at the end of a Henrichs center.
Ok, la température est retombée à 30 degrés.
All right, temp's down to 30 degrees.
Et on reviendra la semaine prochaine quand la pression sera retombée, hein ?
Then we'll come back next week when the heat is off, huh?
Quand elle l'a vu faire, elle est retombée amoureuse.
But when she saw what he did, she fell back in love.
Ne vous inquiétez pas, la fièvre est retombée.
Don't worry, the fever has broken
L'infirmière est venue et m'a vérifiée et puis je suis retombée.
The nurse came in and checked on me and then I dropped back off.
Tu es bien retombée sur tes pieds.
Looks like you landed on your feet.
Sa température est retombée, son pouls s'est calmé.
Well, her temperature's down, pulse is down.
D´autre part, le changement climatique aura une retombée directe sur la production rurale.
Climate change will have a direct impact on farm production.
Concernant les échanges entre les États membres, aucune retombée négative n’est attendue.
With regard to trade between Member States, no negative impact is to be expected.
Elle ne serait jamais retombée là-dedans.
She would never go through that again.
Elle est partie dans les airs et m'est retombée sur la tête.
Went straight up in the air. Hit me on top of the head.
Et je suis retombée amoureuse.
I also think I'm falling back in love with him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape