retomber

Quand es-tu retombé amoureux de ta femme ?
When did you fall back in love with your wife?
Richard est retombé amoureux de moi, ok ?
Richard has fallen back in love with me, okay?
Tu es vraiment retombé sur tes pieds, pas vrai ?
You really have landed on your knees, haven't ya?
Mais cinq ans plus tard, l'élan politique était retombé.
But five years later the politics fizzled out.
Ça m'est retombé dessus comme un bloc de béton.
It came back down on me like a concrete block.
Il est ensuite retombé à 61,1 % en 2004.
The employment rate declined thereafter to 61.6 per cent in 2004.
Mais on n'est pas retombé dans le protectionnisme des années 30.
However, we have not lapsed back into the protectionism of the 1930s.
Mais ça ne veut pas dire qu'il n'est pas retombé dans la criminalité.
But that's not to say he hasn't returned to crime.
Oui, vous êtes bien retombé sur vos pattes, M. Wedeck.
Yes, you seem to have landed on your feet quite nicely, Mr. Wedeck.
En 2001 ce chiffre est retombé à 108 202.
In 2001, the number decreased to 108,202.
Pourquoi t'es retombé dedans si tu savais que tu voulais en sortir ?
Why'd you jump back in if you knew you wanted out?
Plus récemment, ce chiffre est retombé à 31 %.
It has more recently fallen to 31%.
Le silence de l’oppression est retombé en Birmanie.
In Burma the oppression has been passed over in silence.
Dans 48 heures, ça sera retombé.
In 48 hours, it will have passed.
Une fois le soufflé retombé, que reste-t-il ?
When the temperatures cooled down, what were they left with?
Bref, je suis retombé dans mes vieux travers.
Anyway, I just fell back into my old ways, you know?
Tout est retombé à sa place.
Everything has fallen back to where it belongs.
À la fin des années 1980, ce chiffre était retombé à 50 nouvelles molécules par an.
By the late 1980s, this had declined to 50 NMEs per year.
Je crois que c'est retombé.
I think it just fell off.
Il semble que vous soyez retombé sur vos pieds
Looks like you've landed on your feet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar