Mais ne retenez pas votre souffle pendant une longue période.
But do not hold your breath for a long time.
Évitez la manœuvre de Valsalva (retenez votre respiration pendant l’effort).
Avoid the Valsalva maneuver (holding your breath during the effort).
Ouvrez la narine gauche, expirez lentement et encore retenez votre souffle.
Open the left nostril, exhale slowly and again hold your breath.
Jusqu'à la prochaine respiration retenez votre souffle pendant 3 pulsations.
Until the next breath hold your breath for 3 pulse beats.
Toutes les voitures sont entièrement assurés et nous ne retenez pas votre passeport.
All cars are fully insured and we don't hold your passport.
Regarder bien à gauche et retenez votre souffle, svp.
Look over to the left and hold your breath, please.
Je pourrais ne pas appeler si vous retenez la leçon.
I might not call if you done learned your lesson.
Je ne sais pas comment vous retenez tout ce texte !
I still don't know how you learn all those lines!
C'est tout ce que vous retenez de cette expérience ?
That's what you're taking away from this experience?
Bien, retenez votre respiration en comptant jusqu'à quatre.
Okay, now hold your breath for a count of four.
Les cours sont de 1 heure 30 quelque soit la formule que vous retenez.
The courses are 1 hour 30 whichever formula you choose.
et retenez cela... le taux le plus bas des accidents.
And get this... the lowest automobile-injury rate in the world.
Ecoutez, je me fous de savoir comment vous la retenez.
Look, I don't care how you hold her.
Ne retenez pas votre souffle, mais qui sait ?
I wouldn't hold my breath, but who knows?
Mais ne retenez pas ça contre moi.
But don't hold that against me.
Inspirez, expirez et retenez votre souffle.
Inhale, exhale and hold your breath.
À présent, tous deux... retenez ce que je dis.
Now, both of you mark what I say.
Oui, et retenez tous ceux qui se déplacent en fauteuil roulant.
Yes, and detain anyone traveling in a wheelchair.
C'est là que vous retenez les filles ?
Is that where you keep the girls?
Mais retenez ces mots : ça fera des histoires.
But mark my word, this is going to be trouble.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X