retaliation

It was retaliation for what happened to me in prison.
c'était des représailles pour ce qu'il m'est arrivé en prison.
This has triggered aggressive retaliation from powerful groups.
Ceci a déclenché des représailles agressives de groupes puissants.
Well, that was a cover story to protect herself from retaliation.
Et bien, c'était une couverture pour la protéger des représailles.
I know she did, but retaliation is not the answer.
Je sais, mais rendre la pareille n'est pas une réponse.
You think this is retaliation for what happened in the Philippines?
C'est des représailles pour ce qui s'est passé aux Philippines ?
Some survivors are afraid of retaliation from perpetrators.
Certaines survivantes ont peur des représailles par leurs agresseurs.
This isn't a retaliation plan, this is utter inhumanity!
Ce n'est pas un plan de vengeance c'est une abomination !
Is there anything we can do to prevent a retaliation?
Y at-il quelque chose que nous pouvons faire pour prévenir des représailles ?
But potential retaliation could be very significant.
Mais les représailles éventuelles pourraient être très importantes.
Protecting victims from retaliation because of their participation in prosecution.
En protégeant les victimes des représailles en raison de leur participation aux poursuites judiciaires.
The Cylons launched a massive counterattack in retaliation.
En représailles, les Cylons ont alors lancé une attaque majeure.
Yet he never had feelings of revenge or retaliation.
Et pourtant il n’eut jamais de sentiments de vengeance ou de revanche.
In the case of Ecuador, there was no retaliation.
Dans le cas de l’Equateur, il n’y a pas eu de représailles.
You know what you did in retaliation?
Tu sais ce que tu as fait en guise de représailles ?
That's grade retaliation, and you know it.
C'est de la vengeance, et vous le savez.
Rynn is back and ready to take retaliation to the monster kingdom!
Rynn est de retour et prêt à prendre des représailles dans le royaume monstre !
Yeah, or they feared retaliation from the people he put away.
Ou ils craignaient les représailles de ceux qu'il a mis à l'écart.
In retaliation, the outsourcing company sacked them on December 31, 2005.
En représailles, le sous-traitant les a licenciés/es le 31 décembre 2005.
Syrians themselves would bear the brunt of any attacks and retaliation.
Les Syriens eux-mêmes subiraient les plus graves conséquences d’attaques et de représailles éventuelles.
There's gonna be retaliation, Leon, and I know you know that.
Il va y avoir des représailles, Leon. Et je sais que tu sais.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X