resurgence

Today, we are seeing the resurgence of European imperialism.
Aujourd'hui, nous assistons à la résurgence de l'impérialisme européen.
This is the price that we're paying for conventional economic resurgence.
C'est le prix que nous payons pour la résurgence économique conventionnelle.
Concerns exist about the resurgence of protectionist tendencies in some markets.
On s'inquiète du retour de tendances protectionnistes sur certains marchés.
A resurgence of political risk cannot be ruled out in 2018.
La résurgence de risques politiques n’est pas à exclure en 2018.
They expressed concern about the resurgence of polio.
Ils ont exprimé leur préoccupation face à la résurgence de la polio.
The resurgence of the war could extinguish any peace process.
Un retour à la guerre risque d'enterrer tout processus de paix.
The resurgence of brutal kidnappings for ransom is a worrisome development.
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
Today, peace is threatened by the resurgence of international terrorism.
De nos jours, la paix se trouve menacée par une résurgence du terrorisme international.
The ideological context provides fertile ground for the resurgence of Islamophobia.
Le contexte idéologique constitue un terrain fondamental de la recrudescence de l'islamophobie.
However, there has been a mild resurgence of them under President Carter.
Cependant, il y a eu une résurgence légère d'entre eux sous le président Carter.
What you see there is an extraordinary resurgence in the Amazon.
Vous y voyez une remarquable résurgence de l'Amazonie.
The anti-Assad coalition has heavy responsibility for the resurgence of terrorism.
La responsabilité de la coalition anti-Assad est lourde dans la résurgence du terrorisme.
In the late '70s, there was kind of a resurgence.
A la fin des années 70, il y a eu une sorte de renouveau.
Concern was expressed about the possible resurgence of protectionism.
D'aucuns se sont inquiétés d'une possible résurgence du protectionnisme.
For example there has been a huge resurgence in the Pabst Blue Ribbon brand.
Par exemple, il a été un immense regain de la Pabst Blue Ribbon marque.
The result was a deadly resurgence of drug-resistant malaria.
Il en a résulté une résurgence mortelle d’un paludisme plus pharmaco-résistant.
You have the power of resurgence.
Tu as le pouvoir de résurrection.
Recently there has been a resurgence in investing in gold and other precious medals.
Récemment il ya eu une résurgence à investir dans l'or et d'autres précieuses médailles.
Instead, the world has since witnessed a resurgence of religious and cultural intolerance.
Le monde au contraire a assisté à une recrudescence d'intolérance religieuse et culturelle.
In the succeeding decades our Family experienced a remarkable resurgence.
Au cours des décennies suivantes, notre Famille a fait l’expérience d’une remarquable résurgence .
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie