restraining order

Maybe so, Steve, but she does have a restraining order.
Peut etre bien Steve, mais elle a une ordonnance restrictive.
You have a restraining order against your husband?
Vous avez une injonction contre votre mari ?
You want to know why I got the restraining order?
Tu veux savoir pourquoi j'ai demandé cette ordonnance ?
Excuse me, I know what a restraining order is.
Excusez moi, je sais ce qu'est une ordonnance restrictive.
Therefore, I decided to abandon my pursuit of a restraining order.
Par conséquent, j'ai décidé d'abandonner ma poursuite d'une ordonnance restrictive limitée.
You know I have a restraining order against you.
Tu sais que j'ai une injonction contre toi.
You see, they have a restraining order against you.
Tu vois, ils ont obtenues une injonction à ton encontre.
Excuse me. I know what a restraining order is.
Excusez moi, je sais ce qu'est une ordonnance restrictive.
I can show you the restraining order if you want.
Si vous voulez, je peux vous montrer l'ordonnance restrictive.
That's 13 times too many, according to the restraining order.
C'est 13 fois de trop, étant donné l'ordre.
He doesn't care if there's a restraining order.
Il ne fait pas attention si il y a une restriction.
Stay away from my patients, or I'll get a restraining order.
N'approchez pas mes patients ou j'obtiendrai une ordonnance restrictive.
She had to get a restraining order to keep him away.
Elle a dû obtenir une injonction pour l'éloigner.
He made her get that restraining order against me.
Il l'a forcé à obtenir une interdiction d'approcher contre moi.
The restraining order shall be issued by a court.
L'ordonnance de protection est rendue par un tribunal.
No, sir, I said the restraining order probably wouldn't work.
Non, j'ai dit que l'injonction du tribunal ne marcherait sûrement pas.
She filed the first restraining order two years ago.
Sa première injonction date d'il y a 2 ans.
He's got a restraining order against you?
Il a une ordonnance contre vous ?
She got a restraining order against him.
Elle a obtenu une injonction contre lui.
Do I need to get a restraining order? No.
Est-ce que je dois obtenir une injonction d'éloignement ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
épicé