ordonnance restrictive

Tu penses qu'on a besoin d'une ordonnance restrictive ?
Do you think we need to get a restraining order?
Elle, heu... Elle a une ordonnance restrictive contre moi.
She, um... she has a restraining order against me.
Ou pire, elle va obtenir une ordonnance restrictive.
Or worse, she's gonna get a restraining order.
Parce qu'elle avait une ordonnance restrictive contre moi.
Because she had a restraining order against me.
Ou pire, elle va demander une ordonnance restrictive.
Or worse, she's gonna get a restraining order.
Tu veux que j'obtienne une ordonnance restrictive ?
Do you want me to get a restraining order?
J'ai obtenu une ordonnance restrictive mais ça ne l'a pas arrêté.
I got a restraining order, but that didn't stop Zach.
Je peux l'aider avec une ordonnance restrictive.
I can help her with a restraining order.
Tanya essaie d'obtenir une ordonnance restrictive ?
Is Tanya trying to get a restraining order or something?
Il vous faut juste signer cette ordonnance restrictive.
I just need you to sign this restraining order.
Je suis ici pour annuler une ordonnance restrictive.
I'm here to overturn a restraining order.
Tu as été convoqué avec une ordonnance restrictive.
You've been served with a restraining order.
Tout ce que je sais est qu'ils ont mis une ordonnance restrictive sur elle.
All I know is they put a restraining order on her.
J'ai une ordonnance restrictive contre cet homme
I have a restraining order against this man.
Celle contre qui on a obtenu une ordonnance restrictive ?
The one we got the restraining order for?
J'ai une ordonnance restrictive contre lui.
I have a restraining order against him.
Mon compagnon a violé une ordonnance restrictive, et a pris mon garçcon.
My boyfriend violated a restraining order, took my boy.
Ai-je besoin d'obtenir une ordonnance restrictive ?
Do I need to get a restraining order?
Tu n'auras pas besoin d'une ordonnance restrictive.
You won't need a restraining order.
ça ne t'apportera rien d'autre que des problèmes artérielles. et une ordonnance restrictive.
That'll get you nothing more than hardened arteries and a restraining order.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
épicé