restitution

The community has a decree from the restitution of 1922.
La communauté possède un décret de restitution de 1922.
In other cases, restitution may be a more complex act.
Dans d'autres cas, la restitution peut être un fait plus complexe.
Return or restitution of cultural property to the countries of origin.
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine.
Return or restitution of cultural property to the countries of origin.
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [P.44].
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [P.44].
Furthermore, the opportunity to obtain restitution was illusory.
De plus, la possibilité d'obtenir la restitution était illusoire.
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [P.45].
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (P.45).
Return or restitution of cultural property to the countries of origin (resolution 61/52).
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine (résolution 61/52).
In Montenegro: Fully implement legislation on the restitution of property.
Au Monténégro : appliquer intégralement la législation sur la restitution de biens immobiliers.
Commutative justice requires the restitution of stolen goods.
La justice commutative exige la restitution du bien dérobé.
We are proceeding with our plans of revelation and restitution.
Nous travaillons à notre plan de la révélation et de la restitution.
Do not waste your valuable energy on demanding restitution.
Ne gaspillez pas votre précieuse énergie à demander réparation.
Return or restitution of cultural property to the countries of origin [item 43].
Retour ou restitution de biens culturels à leur pays d'origine [point 43].
The State party should speed up the effective restitution of ancestral indigenous lands.
L'État partie devrait accélérer la restitution effective des terres ancestrales autochtones.
The State party should speed up the effective restitution of ancestral indigenous lands.
L'État partie doit accélérer la restitution effective des terres ancestrales autochtones.
For a combination of these reasons, restitution was denied.
Pour toutes ces raisons, la restitution a été rejetée.
What kind of peace can be established without restitution of the land?
Quelle paix peut être instaurée sans la restitution du territoire ?
Mr. Guissé had spoken of recognition, rehabilitation, possible compensation and restitution.
M. Guissé a parlé de reconnaissance, de réhabilitation, d'indemnisation éventuelle et de restitution.
So, what do you know about art restitution?
Donc, qu'est-ce que vous savez sur la restitution des œuvres d'art ?
Other instruments recognize restitution as a remedy.
D'autres instruments encore reconnaissent la restitution comme forme de réparation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté