Si je ne pouvais pas venir à Moscou, tu resterais ?
If I couldn't go to Moscow, would you stay here?
Un spécialiste a dit que je resterais allongé plusieurs mois.
A specialist said I'd be laid up for several months.
Je resterais sur le canapé et tu pourrais dormir.
I'd stay on the couch and you could get some sleep.
Pourquoi tu ne resterais pas là et commence à cuisiner.
Why don't you stay here and get to cooking.
Si je ne peux pas aller à Moscou, tu resterais ici ?
If I couldn't go to Moscow, would you stay here?
Moi, je ne resterais pas une journée dans cette maison.
Me personally, I wouldn't stay one night in this house.
Pourquoi tu ne resterais pas un moment avec nous ?
Why don't you stay with us for a while?
Pourquoi resterais tu si Jamal n'est même pas président ?
Why would you stay here if Jamal won't even be president?
Je resterais sur le canape et tu pourrais dormir.
I'd stay on the couch and you could get some sleep.
J'ai dit que je resterais éloignée, mais ma situation a changé.
I said I'd stay away, but my situation has changed.
Si j'étais comme elle, je resterais à l'Ouest.
If I were like her, I'd stay in the west.
Je resterais unifiée avec Être Grand et réaliserais une liberté authentique.
I would remain unified with Great Being and realize an authentic freedom.
Je ne comprends pas pourquoi tu resterais avec lui.
I just don't understand why you'd want to stay with him.
Pourquoi tu ne resterais pas encore un petit peu ?
So why don't you just stay for a bit?
Oh, j'ai promis que je resterais hors de sa vue.
Oh, I promised that I would stay out of her way.
Tu dis que si ça n'était pas pour elle, tu resterais ?
So you're saying if it weren't for her, you'd stay?
Pourquoi tu ne resterais pas encore un petit peu ?
Why don't you stay for a little while?
Du coup, pourquoi tu ne resterais pas chez moi ?
In the meantime, why don't you stay at my house?
Je resterais toujours vraie à ceci et bougerais en avant.
I would remain truthful to this and move forward.
Ecoute, pourquoi tu ne resterais pas pour diner ?
Look, why don't you just stay for dinner?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette