S'il entre dans ce ring, il n'en ressortira pas vivant.
If he enters that ring, he won't come out alive.
Elle ressortira un peu sur le côté de la montre.
It will pop out slightly from the side of the watch.
Nous devons nous préparer pour affronter Insomnia quand il ressortira.
We need to prepare for Insomnia when he re-emerges.
Un seul d'entre vous ressortira vivant de cette cage.
Only one of you will emerge from the cage alive.
Si on le chope, il en ressortira pas vivant.
If we catch up to him, he don't come in alive.
Sur les coloris clairs il ressortira mieux.
On the clear colours it will arise better.
D'accord. alors qu'est-ce qui ressortira de ce plan ?
All right, so what great things will result from this plan?
Espérons qu'un jour, quelque part, quelque chose de bien en ressortira.
Hopefully, someday, somehow, something good will come out of it.
Dans la pratique, il en ressortira un mélange des deux manières.
In practical terms, there should to be a mixture of both ways.
Même un rat ne ressortira pas vivant de ce château demain.
And not even a rat will come out of that castle alive tomorrow.
Ecoute, si c'est ancré là, ça ressortira.
Look, if it's in here, it will come out.
Et de ce qui ressortira de leur sacrifice.
And what will be gained by their sacrifice.
Mais peut-être que du bon en ressortira.
But maybe some good could come out of this.
Mais on ne ressortira pas avant une semaine.
But we won't be out in the yard for another week.
Si on arrive à entrer, on ressortira sans problème.
If we can get in we can drive right out.
Seul l'un d'entre nous en ressortira vivant.
Only one of us will come out alive.
Ecoute, si c'est ancré là, ça ressortira.
Look, if it's in here, it'll come out.
Rien de bon ne ressortira de ça.
Nothing good can come out of this.
La vérité ressortira, comme on dit souvent.
The truth will out, like someone said once.
Voyons ce qui ressortira de la réunion.
Let's just see how it all shakes out in the meeting.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché