Tu as ressorti cette blague à trois ou quatre reprises.
You've used that joke about three or four times now.
Avez-vous vu ce que nous avons ressorti pour les Ruskovs ?
Have you seen what we've dug out for the Ruskies?
Nous avons donc ressorti ces pages en les améliorant et corrigeant les erreurs.
We then remade these pages by improving and correcting errors.
Il est entré dans ce tunnel, et il n'est jamais ressorti !
He walked into that tunnel, and he never came out!
Une fois je suis entré ici et ressorti par cette porte.
One time I came in here and went out through that door.
À la vérité, il n'en est rien ressorti de plus.
If truth be told, nothing more came out of it.
Est allé aux urgences et en est ressorti à 19 h 30.
Went to the emergency room and was released at 7:30.
C'est un point qui est ressorti très clairement pendant cette manifestation.
This is a point which shone through very clearly through the event.
Quand Bart est ressorti du téléporteur, où est passée sa tête ?
When Bart went through the transporter, what happened to his head?
L'école a enquêté, mais rien n'en est ressorti.
The school investigated, but nothing came of it.
Il en est ressorti certains ajustements dans les États membres.
This revealed that certain adjustments had been made in Member States.
Rien de concluant n'est encore ressorti de la discussion.
Nothing conclusive has yet come from the thread.
Il est ressorti de l'expérience passée que des ajustements étaient nécessaires.
In the light of experience, some adjustments have proved necessary.
Son nom est ressorti de certaines listes.
His name has come up on some lists.
Il en est ressorti que le système fonctionnait de manière satisfaisante.
The conclusion was that the system is operating satisfactorily.
Mais j'en suis ressorti avec une meilleure compréhension.
But I did walk away with a deeper understanding.
Pourquoi ils ont ressorti ça maintenant ?
Why they got to bring it up again now?
Mais je ne suis jamais ressorti, donc...
But I never came back outside again, so—
Nous l'avons regardé, mais rien n'en est ressorti.
We went through it, but nothing jumped out.
Il vous faudra être ressorti à ce moment-là.
Now you gotta be outta there by that time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe