ressentir

Et si elle ne l'était pas, vous ressentiriez la même chose.
And if she weren't, you'd feel the same.
Vous ressentiriez la même chose que moi, n'est-ce pas ?
You'd feel the same way as me, right?
Pensez à ce que vous ressentiriez à les mettre dans votre portefeuille.
Think about how you'd feel sticking it in your wallet.
Et imaginez ce que vous ressentiriez.
And just imagine what you would feel.
Je pensais que vous ressentiriez ce genre de chose.
I thought you felt that way.
Pouvez-vous imaginer ce que vous vous ressentiriez si vous étiez à ma place ?
Can you imagine what you would feel if you were in my shoes?
Je savais ce que vous ressentiriez.
I knew how you would feel.
Je pensais que vous ressentiriez ce genre de chose.
I knew you would think that.
Je pensais que vous ressentiriez ce genre de chose.
I knew you'd think that.
Je pensais que vous ressentiriez ce genre de chose.
I, I knew that you'd think so.
Ce que vous ressentiriez et tout ?
How you'd feel, or anything.
Je pensais que vous ressentiriez ce genre de chose.
I knew you'd think so.
Pensez à ce que vous ressentiriez, comment réagiriez-vous et à qui le diriez-vous ?
Think about the way you would feel, how you would react and who you would tell.
Non, vous ne ressentiriez pas ça.
IT'S not like that.
Non, vous ne ressentiriez pas ça.
It's not like that.
Je pensais que vous ressentiriez ce genre de chose.
That's a real game-changer.
Nous n'assumons aucune responsabilité pour des effets négatifs que vous ressentiriez, ou pour les résultats d'une mauvaise expérience.
We do not take any responsibility for the adverse effects you may feel or the results of a bad trip.
Pouvez-vous imaginer ce que vous vous ressentiriez si vous étiez à ma place ? Pouvez-vous imaginer sortant de ce bâtiment
Can you imagine what you would feel if you were in my shoes?
Donc si vous étiez sur Titan, vous ressentiriez la même pression que vous sentez ici. Sauf qu'il y fait beaucoup plus froid, et que cette atmosphère est principalement constituée de méthane.
So if you were on Titan, you would feel the same pressure that you feel in here. Except it's a lot colder, and that atmosphere is heavily made of methane.
Si vous voulez devenir plus bienveillant, vous devez être gentil et attentionné vis-à-vis des autres et vous devriez vous demander ce que vous ressentiriez si vous étiez à leur place.
If you want to be more caring, then you have to be kind and thoughtful toward others, and think of how you would feel if you were in their shoes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe