ressentir

Vous pouvez ressentir la pulsation au sommet de votre tête.
You can feel the pulsation on top of your head.
Néanmoins, vous pourriez ressentir les tracas du nettoyage après la production.
Nevertheless, you might feel the hassle of cleaning after production.
Nous pouvons ressentir votre signature énergétique passant par notre cœur.
We can feel your energy signature going through our hearts.
Naturellement, en achetant ce produit, vous pourriez ressentir les bienfaits.
Certainly, by purchasing this product, you could feel the benefits.
Rappelez-vous que c’est parfaitement en ordre de ressentir vos émotions.
Remember that it is perfectly alright to feel your emotions.
Shen est notre conscience qui nous permet de ressentir nos émotions.
Shen is our consciousness which allows us to feel our emotions.
Cependant, certaines personnes peuvent ressentir excessive (plus que la normale) perte.
However some people may experience excessive (more than normal) loss.
Le exquisitex à ressentir la beauté qui nous entoure.
The exquisitex to feel the beauty that surrounds us.
Ils peuvent aussi vous faire ressentir le plaisir de son assaut.
They can also make you feel the pleasure of his onslaught.
Nous devrions ressentir notre abandon comme une grande bénédiction.
We should feel our surrender as a great blessing.
Oui, c'est... dur de ressentir que tu ne correspond pas.
Yeah, it's... hard to feel like you don't fit.
Naturellement, en achetant ce produit, vous pouvez vraiment ressentir les bienfaits.
Naturally, by purchasing this product, you can feel the benefits.
Nous pouvons tous voir et ressentir les effets du réchauffement global.
We can all see and feel the effects of global warming.
Et maintenant c'est censé nous faire ressentir quoi exactement ?
Now this is supposed to make us feel what exactly?
Vous pouvez ressentir les centres de tous les gens.
You can feel the centers of all the people.
On pouvait ressentir l'énergie et l'excitation dans la pièce.
You could feel the energy and excitement in the room.
Ils peuvent le ressentir sur leur système nerveux central.
They can feel it on their central nervous system.
Nous devons ressentir la présence et commencer à travailler.
We have to feel the presence and start working.
Bien sûr, en achetant ce produit, vous pourriez ressentir les bienfaits.
Obviously, by buying this product, you could feel the benefits.
Naturellement, en achetant cet article, vous pourriez ressentir les bienfaits.
Obviously, by buying this product, you can feel the benefits.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X